Mina - Il palloncino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Il palloncino




Il palloncino
The Balloon
Ed. Orchestralmusic - Milano
Publisher: Orchestralmusic - Milan
Disk: 1962_Champagne twist/Il palloncino - 02
Album: 1962_Champagne twist/The Balloon - 02
Disk: 1962_Moliendo café - 05
Album: 1962_Moliendo café - 05
Disk: 1964_Mina n.7 - 09
Album: 1964_Mina n.7 - 09
Disk: 1965_Mina interpretata da Mina - 07
Album: 1965_Mina interpretata da Mina - 07
Disk: 1998_Mina internazionale - 22
Album: 1998_Mina internazionale - 22
C'era un piccolo bambino dagli occhi blu
There was a little boy with blue eyes
Simile ad un angelo,
Like an angel,
Lui voleva un palloncino e la sua mammà
He wanted a balloon and his mom
Gli diceva sempre no.
Always told him no.
Ma un bel trovò un soldino e si comperò
But one fine day he found a dime and bought himself
Un pallone splendido
A wonderful balloon
E reggendosi al cordino si sollevò
And holding onto the string, he lifted off
Ed in cielo se ne andò.
And went up into the sky.
Rapido lui volò sopra le nuvole candide
Quickly he flew up above the white clouds
Piccolo diventò nell'azzurro limpido, magico.
He became small in the clear, magical blue.
Ma col buio della notte si spaventò
But with the darkness of night he was frightened
E si mise a piangere
And began to cry
Fino a quando una stellina lo consolò
Until a little star consoled him
Ed in terra lo posò.
And put him down on earth.
Splendido è volar
It's wonderful to fly
sopra le nuvole candide
Up above the white clouds
Sempre che ritornar sia una cosa facile facile.
As long as returning is an easy thing to do.
C'era un piccolo bambino dagli occhi blu
There was a little boy with blue eyes
Simile ad un angelo
Like an angel
Quando il babbo un palloncino gli regalò
When his father gave him a balloon
Con un ago lo bucò.
He stuck a needle in it.
Bum!.
Bang!.





Writer(s): Umberto Prous, Matteo Chiosso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.