Mina - Il povero e il re - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Il povero e il re




Il povero e il re
The Poor Man and the King
Sento la tua voce
I hear your voice
In questa città
In this city
Riscalda l′anima
It warms my soul
Quasi inesistente
It's almost non-existent
Sfuma in un istante
It fades away in an instant
Ritratto di serenità
A portrait of serenity
E' solo un suono,
It's just a sound
Ma per me questa è musica,
But for me, this is music
Opera prima di semplicità.
A masterpiece of simplicity
Si spengono le luci
The lights go out
Su questa città
On this city
Sparisce la diversità.
Diversity disappears
E sono solo ombre
And I'm just a shadow
Intorno a me.
Surrounded by
Non distinguo il povero dal re
I can't tell the poor man from the king
E′ solo un suono,
It's just a sound
Ma per me questa è musica,
But for me, this is music
La tua voce
Your voice
In mezzo a questa velata realtà
Amidst this veiled reality
E' solo un fuoco
It's just a fire
Che illuminerà il mondo e anche te
That will illuminate the world and you
Saprai distinguere
You will know how to distinguish
Il povero dal re.
The poor man from the king
Ora tocco la tua voce
Now I touch your voice
In questa città
In this city
Ti ho dentro l'anima
I have you in my soul
Brivido rovente
A burning shiver
Sospiro in questo istante
I sigh in this moment
Ora ci sei tu
Now you are here





Writer(s): Axel Pani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.