Paroles et traduction Mina - Impagliatori D' Aquile
Ed
avrò
la
faccia
di
un
serpente
И
у
меня
будет
лицо
змеи
Di
chi
non
gli
importa
niente
Кому
все
равно
Quello
che
succederà
Что
произойдет
E
ti
parlerò
da
vera
amica
И
я
буду
говорить
с
тобой
как
настоящий
друг
Che
qualunque
cosa
dica
Что
бы
он
ни
говорил
Sarà
quello
che
sarà
Это
будет
то,
что
будет
Dopo
farò
finta
di
capire
Потом
я
сделаю
вид,
что
понимаю
Nel
restare
lì
a
sentire
Оставаясь
там,
чтобы
услышать
E
soffrire
ti
vedrò
И
страдать
я
увижу
тебя
Fino
a
che
la
faccia
di
cemento
Пока
лицо
цемента
Niente
gioia,
niente
sgomento
Ни
радости,
ни
тревоги
Di
noi
due
ti
parlerò
О
нас
с
тобой
я
расскажу
E
t′amerò
di
più
И
я
буду
любить
тебя
больше
Di
quanto
ho
amato
mai
Чем
я
когда-либо
любил
Le
notti
e
i
giorni
più
felici
accanto
a
lui
Самые
счастливые
ночи
и
дни
рядом
с
ним
E
ti
darò
di
più
И
я
дам
вам
больше
Di
quanto
chiederai
Чем
вы
будете
просить
Perché
vorrai
chiedermi
poco
e
niente
avrai
Потому
что
вы
хотите
спросить
меня
мало
и
ничего
не
получите
Ecco
quello
che
non
posso
dire
Вот
что
я
не
могу
сказать
E
mi
limito
a
sentire
И
я
просто
чувствую
O
il
mio
gioco
scoprirò
Или
моя
игра
я
узнаю
Grazie
alla
mia
faccia
di
cemento
Благодаря
моему
бетонному
лицу
Frutto
di
un
comportamento
Плод
поведения
Che
mai
dimenticherò
Что
я
никогда
не
забуду
Io
ti
vedrò
così
Я
увижу
тебя
таким
Strisciare
come
lui
mi
ha
vista
Ползти,
как
он
увидел
меня
Piangere
ai
suoi
piedi,
quando
mai
Плакать
у
его
ног,
когда
когда-либо
Avrei
pensato
che
Я
бы
подумал,
что
Qualcuno
come
lui
Кто-то
вроде
него
Potesse
dirmi,
"Ti
ho
distrutta,
adesso
vai"
Он
мог
бы
сказать
мне:
"я
уничтожил
тебя,
теперь
иди"
Ecco
quello
che
gli
posso
dire
Вот
что
я
могу
ему
сказать
E
mi
limito
a
sentire
И
я
просто
чувствую
O
il
mio
gioco
scoprirò
Или
моя
игра
я
узнаю
Grazie
alla
mia
faccia
di
cemento
Благодаря
моему
бетонному
лицу
Frutto
di
un
comportamento
Плод
поведения
Che
mai
dimenticherò
Что
я
никогда
не
забуду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Cerri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.