Mina - Insensatez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Insensatez




Insensatez
Insensatez
A insensatez
Your insensitivity
Que voce fez coração mais sem cuitado
Has left my heart most wretched
Fez chorar de dor o seu amor
Made me weep with pain for your love
Um amor tão delicado
A love so delicate
Ah porque você
Oh, why were you
Foi fraco assim, assim tão desalmado?
So weak, so heartless?
Ah meu coração que nunca amou
Oh, my heart, that has never loved
Não merece ser amado
Does not deserve to be loved
Vai meu coração
Go, my heart,
Ouve a razão, usa sinceridade
Listen to reason, be sincere
Quem semeia vento
Who sows the wind
Diz a razão, colhe sempre tempestade
Reason says, shall reap the whirlwind
Vai, meu coração
Go, my heart
Pede perdão, perdão apaixonado
Beg for forgiveness, passionate forgiveness
Vai, porque quem não
Go, because he who does not
Pede perdão, não é nunca perdoado
Beg for forgiveness is never forgiven
Vai, meu coração
Go, my heart
Pede perdão, perdão apaixonado
Beg for forgiveness, passionate forgiveness
Vai, porque quem não
Go, because he who does not
Pede perdão, não é nunca perdoado
Beg for forgiveness is never forgiven





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.