Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai,
chi
l'avrebbe
detto
mai
Nie,
wer
hätte
das
jemals
gedacht
Che
sarei
finita
qui,
nel
girone
dei
più
deboli?
Dass
ich
hier
enden
würde,
im
Kreis
der
Schwächsten?
Qui
non
so
più
chi
sono
io
Hier
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Perché
dentro
il
cuore
mio
regna
il
re
dei
miserabili
Denn
in
meinem
Herzen
herrscht
der
König
der
Elenden
Tu,
con
metodica
follia
Du,
mit
methodischem
Wahnsinn
Lasci
nella
vita
mia
i
tuoi
segni
incancellabili
Hinterlässt
in
meinem
Leben
deine
unauslöschlichen
Spuren
E
non
c'è
chi
al
posto
mio,
con
un
po'
di
dignità
Und
es
gibt
niemanden,
der
an
meiner
Stelle,
mit
ein
bisschen
Würde
Resterebbe
un
solo
giorno
di
più
Auch
nur
einen
Tag
länger
bleiben
würde
Io
invece
non
mi
muovo,
sto
qui
Ich
aber
bewege
mich
nicht,
ich
bleibe
hier
Come
se
fossi
in
gabbia
Als
wäre
ich
in
einem
Käfig
E
aspetto
il
tuo
ritorno
Und
warte
auf
deine
Rückkehr
Che
accende
un
nuovo
inferno
dentro
me
Die
eine
neue
Hölle
in
mir
entfacht
Io
che
non
sono
niente
Ich,
die
ich
nichts
bin
Per
te
che
sei
così
importante
Für
dich,
der
du
so
wichtig
bist
Per
me
sarebbe
più
coerente
morire
Für
mich
wäre
es
konsequenter
zu
sterben
Che
insistere
nel
vivere
con
te
Als
darauf
zu
bestehen,
mit
dir
zu
leben
Forse
un
giorno
non
vorrò
raccontare
più
bugie
Vielleicht
will
ich
eines
Tages
keine
Lügen
mehr
erzählen
Per
coprire
le
ferite
Um
die
Wunden
zu
bedecken
Spegnerei
quella
pietà
nello
sguardo
di
chi
sa
Ich
würde
dieses
Mitleid
in
den
Augen
derer
auslöschen,
die
Bescheid
wissen
Nello
sguardo
di
chi
crede
a
metà
In
den
Augen
derer,
die
nur
halb
glauben
Intanto
vado
avanti,
ma
sì
Inzwischen
mache
ich
weiter,
ja
Senza
nessun
orgoglio
Ohne
jeden
Stolz
A
fare
da
bersaglio
Diene
als
Zielscheibe
Per
i
tuoi
fallimenti
ci
sto
io
Für
deine
Misserfolge
bin
ich
da
Io
che
non
sono
niente
Ich,
die
ich
nichts
bin
Per
te
che
sei
così
importante
Für
dich,
der
du
so
wichtig
bist
Per
me
sarebbe
più
coerente
morire
Für
mich
wäre
es
konsequenter
zu
sterben
Che
insistere
nel
vivere
con
te
Als
darauf
zu
bestehen,
mit
dir
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Morante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.