Paroles et traduction Mina - La mente cambia (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mente cambia (Remastered)
Mind Changes (Remastered)
Él
pensaba:
¿Dónde
va?
quizá
...
Yo
me
sentí
más
mujer,
sí,
tal
vez,
He
thought:
where
is
she
going?
maybe...
I
felt
more
woman,
yes,
maybe,
Porque
hay
un
mundo
que
a
mí
me
espera.
Yo
lo
se.
Because
there
is
a
world
out
there
waiting
for
me.
I
know
it.
Quiero
vivir,
vivir
también
por
mí
y
ver
y
descubrir
que
pasa.
I
want
to
live,
live
also
for
myself
and
see
and
discover
what
happens.
Abro
ya
la
puerta
y
I
open
the
door
now
and
Y
llegas
tú,
la
mente
cambia
And
here
you
come,
the
mind
changes
Y
el
corazón
se
va
perdiendo
y
en
torno
a
mí,
el
infinito
And
the
heart
gets
lost
and
around
me,
infinity
Yo
estoy
perdiendo
ya
mis
sentidos.
I
am
already
losing
my
senses.
Y
llegas
tú,
se
enciende
el
mundo
y
lo
mío
es
ya
todo
tuyo.
And
here
you
come,
the
world
lights
up
and
mine
is
all
yours
now.
No
tengo
que
dudar
de
tus
razones,
te
pido
solo
que
me
perdones.
I
don't
have
to
doubt
your
reasons,
I
just
ask
you
to
forgive
me.
Tras
saludar
tu
te
sientas,
después,
abres
el
diario
sin
mirarme
más.
After
greeting
you
sit
down,
then,
you
open
the
diary
without
looking
at
me
again.
Sola
me
dejas
así,
porque
yo
vuelo
ya
sin
tí.
You
leave
me
alone
like
this,
because
I'm
already
flying
without
you.
Quiero
vivir,
vivir
también
por
mí,
y
ver
y
descubrir
que
pasa.
I
want
to
live,
live
also
for
myself,
and
see
and
discover
what
happens.
Ya
estoy
decidida
y
I've
already
made
up
my
mind
and
Y
me
hablas
tú,
la
mente
cambia
And
you
talk
to
me,
the
mind
changes
Y
el
corazón
se
va
perdiendo
y
en
torno
a
mí
el
infinito.
And
the
heart
gets
lost
and
around
me
infinity.
Yo
estoy
perdiendo
ya
mis
sentidos.
I
am
already
losing
my
senses.
Y
llegas
tú,
se
enciende
el
mundo
y
lo
mío
es
ya
todo
tuyo.
And
here
you
come,
the
world
lights
up
and
mine
is
all
yours
now.
No
tengo
que
dudar
de
tus
razones,
te
pido
solo
que
me
perdones.
I
don't
have
to
doubt
your
reasons,
I
just
ask
you
to
forgive
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, LUCIO BATTISTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.