Paroles et traduction Mina - La pioggia di marzo (Aguas de marco) (2001 Remastered Version)
La pioggia di marzo (Aguas de marco) (2001 Remastered Version)
The March Rain (Aguas de marco) (2001 Remastered Version)
E
mah
è
forse
è
quando
tu
voli
rimbalzo
dell'eco
And
perhaps
it
is
when
you
fly
the
echo's
rebound
è
stare
da
soli
it
is
being
alone
è
conchiglia
di
vetro,
è
la
luna
e
il
falò
it
is
a
glass
shell,
it
is
the
moon
and
the
bonfire
è
il
sonno
e
la
morte
è
credere
no
it
is
sleep
and
death
is
believing
no
Margherita
di
campo
è
la
riva
lontana
Daisy
of
the
field
is
the
distant
shore
è
la
riva
lontana
è,
ahi!
è
la
fata
Morgana
is
the
distant
shore
is,
alas!
is
the
fata
Morgana
è
folata
di
vento
onda
dell'altalena
un
mistero
it
is
a
gust
of
wind
swing's
wave
a
mystery
Profondo
una
piccola
pena
Deep
a
small
pain
Tramontana
dai
monti
domenica
sera
è
il
contro
è
North
wind
from
the
mountains
Sunday
evening
is
the
con
is
Il
pro
è
voglia
di
primavera
The
pro
is
desire
for
spring
è
la
pioggia
che
scende
è
vigilia
di
fiera
è
l'acqua
it
is
the
rain
that
falls
is
the
eve
of
the
fair
is
the
water
Di
marzo
che
c'era
o
non
c'era
Of
March
that
was
or
was
not
è
si
è
no
è
il
mondo
com'era
è
Madamadorè
it
is
yes
is
no
is
the
world
as
it
was
is
Madamadorè
Burrasca
passeggera
Passing
storm
è
una
rondine
al
nord
la
cicogna
e
la
gru,
un
it
is
a
swallow
in
the
north
the
stork
and
the
crane,
a
Torrente
una
fonte
una
briciola
in
più
Torrent
a
source
a
crumb
more
è
il
fondo
del
pozzo
è
la
nave
che
parte
un
viso
is
the
bottom
of
the
well
it
is
the
ship
that
leaves
a
face
Col
broncio
perché
stava
in
disparte
With
a
sulk
because
he
was
aside
è
spero
è
credo
è
una
conta
è
un
racconto
una
it
is
I
hope
is
I
believe
is
a
count
is
a
story
a
Goccia
che
stilla
un
incanto
un
incontro
Drop
that
drips
an
enchantment
a
meeting
è
l'ombra
di
un
gesto,
è
qualcosa
che
brilla
il
it
is
the
shadow
of
a
gesture,
it
is
something
that
shines
the
Mattino
che
è
qui
la
sveglia
che
trilla
Morning
that
is
here
the
alarm
clock
that
trills
è
la
legna
sul
fuoco,
il
pane,
la
biada,
la
caraffa
it
is
the
wood
on
the
fire,
the
bread,
the
wheat,
the
carafe
Di
vino
il
viavai
della
strada
Of
wine
the
coming
and
going
of
the
road
è
un
progetto
di
casa
è
lo
scialle
di
lana,
un
it
is
a
project
of
home
is
the
woolen
shawl,
a
Incanto
cantato
è
un'andana
è
un'altana
Sung
enchantment
is
a
windrow
is
a
belvedere
è
la
pioggia
di
marzo,
è
quello
che
è
it
is
the
March
rain,
it
is
what
it
is
La
speranza
di
vita
che
porti
con
te
The
hope
of
life
that
you
carry
with
you
è
la
pioggia
di
marzo,
è
quello
che
è
it
is
the
rain
of
March,
it
is
what
it
is
La
speranza
di
vita
che
porti
con
te
The
hope
of
life
that
you
carry
with
you
è
mah
è
forse
è
quando
tu
voli
rimbalzo
dell'eco
And
perhaps
it
is
when
you
fly
the
echo's
rebound
è
stare
da
soli
it
is
being
alone
è
conchiglia
di
vetro,
è
la
luna
e
il
falò
it
is
a
glass
shell,
it
is
the
moon
and
the
bonfire
è
il
sonno
e
la
morte
è
credere
no
it
is
sleep
and
death
is
believing
no
è
la
pioggia
di
marzo,
è
quello
che
è
it
is
the
March
rain,
it
is
what
it
is
La
speranza
di
vita
che
porti
con
te
The
hope
of
life
that
you
carry
with
you
è
la
pioggia
di
marzo,
è
quello
che
è
it
is
the
rain
of
March,
it
is
what
it
is
La
speranza
di
vita
che
porti
con
te
The
hope
of
life
that
you
carry
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CARLOS BRASILEIRO DE A JOBIM, ANTONIO CARLOS JOBIM, GIORGIO CALABRESE, GIORGIO CALABRESI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.