Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sera che partì mio padre
Вечер, когда ушел мой отец
La
sera
che
partì
mio
padre
Вечером,
когда
ушел
мой
отец,
Noi
s′era
alla
finestra
a
guardare
Мы
стояли
у
окна
и
смотрели,
Guardare
per
vederlo
andare
Смотрели,
как
он
уходит,
Neanche
tanto
lontano
Не
так
уж
и
далеко,
E
non
muovere
neanche
una
mano
И
даже
не
махнули
рукой.
La
sera
che
partì
mio
padre
Вечером,
когда
ушел
мой
отец,
Non
c'erano
canzoni
da
ascoltare
Не
было
песен,
чтобы
слушать,
Perché
la
radio
continuava
a
parlare
Потому
что
радио
продолжало
говорить,
E
mio
padre
andava
per
non
tornare
più
А
мой
отец
уходил,
чтобы
больше
не
вернуться.
La
sera
che
partì
soldato
Вечером,
когда
он
ушел
солдатом,
Gli
dissero
di
non
sparare
Ему
сказали
не
стрелять,
Che
era
solo
roba
di
leva
militare
Что
это
всего
лишь
военная
служба,
Bastava
soltanto
dire:
"altolà!"
Достаточно
просто
сказать:
"Стой!"
La
sera
che
arrivò
mia
madre
Вечером
пришла
моя
мать,
Che
lo
vide
bianco
senza
più
respirare
Увидела
его
бледным,
бездыханным,
Aveva
in
mano
il
telegramma
В
руке
у
него
была
телеграмма,
Medaglia
d′oro
per
l'altolà
Золотая
медаль
за
"Стой!".
La
sera
che
partirò
anch'io
Вечером,
когда
уйду
и
я,
Io
spero
solo
che
sia
Natale
Я
надеюсь
только,
что
это
будет
Рождество,
Perché
a
Natale
stanno
tutti
a
casa
Потому
что
на
Рождество
все
дома,
A
mangiare,
bere,
ascoltarsi,
parlare
Едят,
пьют,
слушают
друг
друга,
разговаривают.
La
sera
che
me
ne
andrò
via
Вечером,
когда
я
уйду,
Diranno
che,
che
dovevo
andare
Скажут,
что,
что
я
должна
была
уйти,
Diran
che
non
vado
a
star
male
Скажут,
что
мне
не
будет
плохо,
Ma
io
so
già
che
là
non
si
sta
così.
Но
я
уже
знаю,
что
там
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.