Paroles et traduction Mina - Le cinque della sera
Le cinque della sera
Пять часов вечера
Le
cinque
della
sera,
Пять
часов
вечера,
Le
lacrime
del
sole
Слёзы
солнца
Discendono
nel
cuore.
Спускаются
в
сердце.
Le
cinque
della
sera,
Пять
часов
вечера,
Fermatemi
le
ore
Остановите
часы,
Ridatemi
il
mio
amore.
Верните
мне
мою
любовь.
M′insegue
sempre
un
volto
Меня
преследует
лицо
Fra
gli
alberi
di
nebbia
Сквозь
туманные
деревья
Di
tutti
i
miei
ricordi.
Моих
воспоминаний.
Le
cinque
della
sera
Пять
часов
вечера
Fermatemi
le
ore
Остановите
часы,
Ridatemi
il
mio
amore.
Верните
мне
мою
любовь.
Il
tramonto...
l'aria
dipinta
Закат...
раскрашенный
воздух
La
tua
casa
in
mezzo
al
verde
Твой
дом
среди
зелени
La
tua
voce...
che
mi
chiama
Твой
голос...
зовёт
меня
Come
una
volta
"Ohé...
ohé...
ohé,
ohé"
Как
раньше
"Эй...
эй...
эй,
эй"
Ogni
sera...
dentro
al
silenzio
Каждый
вечер...
в
тишине
Io,
io
ti
aspetto
sulla
strada
Я,
я
жду
тебя
на
дороге
Io
ti
aspetto
tra
le
viole
Я
жду
тебя
среди
фиалок
Come
una
volta
"Ohé...
ohé...
ohé...
ohé"
Как
раньше
"Эй...
эй...
эй...
эй"
Poi
mi
appari
tu
Затем
ты
появляешься
E
ti
tengo
per
le
mani
И
я
беру
тебя
за
руки
E
ti
bacio
sulla
bocca
И
целую
тебя
в
губы
E
poi
piango
e
m′inginocchio
А
потом
плачу
и
падаю
на
колени
Le
cinque
della
sera,
Пять
часов
вечера,
Le
cinque
della
sera,
Пять
часов
вечера,
Amore...
amore,
amore.
Любовь...
любовь,
любовь.
Le
cinque
della
sera,
Пять
часов
вечера,
Fermatemi
le
ore
Остановите
часы,
Ridatemi
il
mio
amore.
Верните
мне
мою
любовь.
Il
sole
sopra
i
tetti
Солнце
над
крышами
Si
spegne
a
poco
a
poco
Медленно
гаснет
Ma
tu
non
giungi
ancora.
Но
тебя
всё
нет.
Le
cinque
della
sera,
Пять
часов
вечера,
Fermatemi
le
ore
Остановите
часы,
Ridatemi
il
mio
amore.
Верните
мне
мою
любовь.
Lo
so
che
tu
non
vieni
Я
знаю,
что
ты
не
придешь
Lo
so
che
non
mi
senti
Я
знаю,
что
ты
не
слышишь
меня
Però
t'aspetto
ancora
Но
я
всё
равно
жду
Però
t'aspetto
sempre
Но
я
всегда
жду
E
guardo
sulla
strada
И
смотрю
на
дорогу
E
piango...
e
chiamo
te!
И
плачу...
и
зову
тебя!
"Ohé...
ohé...
ohé...
ohé...
ohé"
"Эй...
эй...
эй...
эй...
эй"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonagura, Pallavicini, Rossi
Album
Rarità
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.