Paroles et traduction Mina - Le tue mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastava
sol
che
mi
sfiorassi
tu
Достаточно
было
тебе
прикоснуться
ко
мне
Per
sentir
vibrar
tutto
in
me
Чтобы
я
почувствовала,
как
во
мне
все
дрожит
Forse
svanirà
la
tua
immagine
Может
быть,
твой
образ
исчезнет
Ma
non
scorderò
le
tue
mani
Но
я
никогда
не
забуду
твои
руки
Le
rivedo
che
m′accarezzano
Я
вижу
их
снова,
ласкающими
меня
Quelle
tue
adorate
mani
Твои
обожаемые
руки
Se
ripenso
a
te
provo
un
palpito
Если
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
трепет
Che
mi
fa
tremar
come
allora
Который
заставляет
меня
дрожать,
как
тогда
Nasce
ancora
in
me,
dolce,
un
brivido
Во
мне
снова
рождается
сладостное
дрожание
Al
ricordo
delle
tue
mani
При
воспоминании
о
твоих
руках
Sapevi
consolarmi
nel
dolore
Ты
умела
утешить
меня
в
горе
Accarezzandomi
con
amor
Лаская
меня
с
любовью
Bastava
sol
che
mi
sfiorassi
tu
Достаточно
было
тебе
прикоснуться
ко
мне
Per
sentir
vibrar
tutto
in
me
Чтобы
я
почувствовала,
как
во
мне
все
дрожит
Ma
non
ci
sei
più,
vivo
ancor
di
te
Но
тебя
больше
нет,
а
я
все
еще
живу
тобой
Al
ricordo
delle
tue
mani
Воспоминанием
о
твоих
руках
Forse
svanirà
la
tua
immagine
Может
быть,
твой
образ
исчезнет
Ma
non
scorderò
le
tue
mani
Но
я
никогда
не
забуду
твои
руки
Sapevi
consolarmi
nel
dolor
Ты
умела
утешить
меня
в
горе
Accarezzandomi
con
amor
Лаская
меня
с
любовью
Bastava
sol
che
mi
sfiorassi
tu
Достаточно
было
тебе
прикоснуться
ко
мне
Per
sentir
vibrar
tutto
in
me
Чтобы
я
почувствовала,
как
во
мне
все
дрожит
Ma
non
ci
sei
più,
vivo
ancor
di
te
Но
тебя
больше
нет,
а
я
все
еще
живу
тобой
Al
ricordo
delle
tue
mani
Воспоминанием
о
твоих
руках
Forse
svanirà
la
tua
immagine
Может
быть,
твой
образ
исчезнет
Ma
non
scorderò
le
tue
mani
Но
я
никогда
не
забуду
твои
руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Spotti, Michelino Rizza
Album
Renato
date de sortie
01-12-1962
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.