Mina - Lui, lui, lui (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Lui, lui, lui (2001 Remastered Version)




Lui, lui, lui (2001 Remastered Version)
He, he, he (2001 Remastered Version)
Lui lui lui...
He, he, he...
Sto così bene con lui
I feel so good with him
Che certe volte ho paura e non so
That sometimes I'm afraid and I don't know
Che un giorno poi pagherò
What I'll pay someday
Per questo amore...
For this love...
Lui lui lui...
He, he, he...
C'è questo filo di lui
There's this thread of him
Come una piccola luce che ho,
Like a little light that I have,
Come una nota che so...
Like a note that I know...
E se ci penso direi
And if I think about it, I'd say
Che ogni giorno assomiglio un po' più a lui
That every day I look a little more like him
Ogni volta che lo stringo sento che divento un po' più lui...
Every time I hold him, I feel that I become a little more like him...
Signore tu che cosa vuoi
Sir, what do you want
E come mai quest'amore poi l'hai dato a noi...
And why did you give us this love...
Sono piccole le mani per quello che mi dai...
My hands are too small for what you give me...
Cosa ho fatto per avere lui?
What have I done to have him?
Avere lui, avere lui...
To have him, to have him...
Restare con la guancia nei capelli suoi...
To lie there with my cheek in his hair...
Sono piccole le mani per quello che mi dai...
My hands are too small for what you give me...
Cosa ho fatto per avere lui?
What have I done to have him?
Lui lui lui...
He, he, he...
Quanto ho sognato di lui
How much I've dreamt of him
La sua risata, i suoi giochi, i suoi no
His laugh, his games, his no's
Tutta una vita che so
A whole life that I know
E se ci penso direi
And if I think about it, I'd say
Che ogni giorno assomiglio un po' più a lui
That every day I look a little more like him
Ogni volta che lo stringo sento che divento un po' più lui
Every time I hold him, I feel that I become a little more like him
Signore tu che cosa vuoi
Sir, what do you want
E come mai questo amore poi l'hai dato a noi.
And why did you give us this love.
Sono piccole le mani per quello che mi dai
My hands are too small for what you give me
Cosa ho fatto per avere lui?
What have I done to have him?
Avere lui, avere lui...
To have him, to have him...
Restare con la guancia nei capelli suoi
To lie there with my cheek in his hair
Sono piccole le mani per quello che mi dai
My hands are too small for what you give me
Cosa ho fatto, cosa ho fatto, cosa ho fatto
What have I done, what have I done, what have I done





Writer(s): massimiliano pani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.