Mina - Ma chi è, cosa fa? (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Ma chi è, cosa fa? (2001 Remastered Version)




Ti sarà successo già, di un disco come tanti
У вас будет успех уже, диск, как многие
Ne ascolti la metà e dopo già lo canti
Ты слушаешь половину, а потом уже поешь.
Basta un gocciolino in più e il grigio si fa blu
Просто немного больше, и серый становится синим
Sei riconciliato con l'intero creato.
Вы примирились со всем творением.
Sul lato A c'è un pezzo che fa, ascolta:
На стороне а есть кусок, который делает, слушайте:
Ma chi è cosa fa, ma chi è quello
Но кто что делает, а кто что там
Sembra, non so se mi spiego, ma per carità
Кажется, я не знаю, если я объясню, но ради бога
Ma che faccia ha, ti prego, ma chi è, cosa fa
Но какое у него лицо, пожалуйста, но кто он, что он делает
è toccato qua l'amico
здесь тронут друг
Come va in giro non ti dico
Как это происходит, я не говорю вам
Non si può, non si fa
Вы не можете, вы не
Non si può, non si fa.
Нельзя,нельзя.
Che bella cosa è sentirsi bene se
Что приятно чувствовать себя хорошо, если
L'aperitivo appare già la voluttà
Аперитив уже появляется сладострастие
Io che ci crediate o no sto bene come sto
Верьте или нет, я в порядке, как я
Ma un po' rompe che non sto nella normalità
Но немного ломает, что я не в норме
E qualcuno dirà, vedrai che dirà:
И кто-то скажет, Вы увидите, что он скажет:
Ma chi è cosa fa, ma chi è quello
Но кто что делает, а кто что там
Sembra, non so se mi spiego, ma per carità
Кажется, я не знаю, если я объясню, но ради бога
Ma che faccia ha, ti prego, ma chi è cosa fa
Но какое у него лицо, пожалуйста, но кто что делает
è toccato qua l'amico
здесь тронут друг
Come va in giro non ti dico
Как это происходит, я не говорю вам
Non si può, non si fa
Вы не можете, вы не
Non si può, non si fa.
Нельзя,нельзя.
E siccome questo mondo vive di furbizia
И поскольку этот мир живет лукавством
E per fare degli affari io non ho malizia
И для ведения бизнеса у меня нет злобы
Tengo cara più che mai la mia pigrizia
Я дорожу своей лени больше, чем когда-либо
E vivo un po' più in là, però in letizia
И я живу немного дальше, но в Летиции
E che dicano di me quello che vogliono.
И Пусть говорят обо мне все, что хотят.
Ma chi è cosa fa, ma chi è quello
Но кто что делает, а кто что там
Sembra, non so se mi spiego, ma per carità
Кажется, я не знаю, если я объясню, но ради бога
Ma che faccia ha, ti prego, ma chi è cosa fa
Но какое у него лицо, пожалуйста, но кто что делает
è toccato qua l'amico
здесь тронут друг
Come va in giro non ti dico
Как это происходит, я не говорю вам
Non si può, non si fa
Вы не можете, вы не
Non si può, non si fa.
Нельзя,нельзя.
C'era sul lato B una storia di tristezza
Была на стороне Б история печали
Quando ciondoli e vai senza volontà e non sai dove vai
Когда ты падаешь и идешь без воли и не знаешь, куда идешь
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Che cosa fa ti prego
Что он делает пожалуйста
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma per carità
Но ради бога
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma che faccia ha, ti prego
Какое у него лицо, пожалуйста.
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma chi è, cosa
Но кто это, что
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Questo non si fa, non si fa
Это не так, это не так
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Che cosa fa ti prego
Что он делает пожалуйста
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma per carità
Но ради бога
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma che faccia ha ti prego
Но какое у него лицо, пожалуйста
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma chi è, cosa
Но кто это, что
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Questo non si fa, non si fa
Это не так, это не так
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma che cosa fa, ti prego
Но что он делает, пожалуйста
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma per carità
Но ради бога
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma che faccia ha, ti prego
Какое у него лицо, пожалуйста.
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Ma chi è, cosa.
Но кто это, что.
La stessa cosa che sta capitandomi così senza te
То же самое происходит со мной без тебя
Questo non si fa, non si fa.
Это не так, не так.





Writer(s): giorgio calabrese, chico buarque de hollanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.