Paroles et traduction Mina - Ma chi è, cosa fa? (2001 Remastered Version)
Ti
sarà
successo
già,
di
un
disco
come
tanti
У
вас
будет
успех
уже,
диск,
как
многие
Ne
ascolti
la
metà
e
dopo
già
lo
canti
Ты
слушаешь
половину,
а
потом
уже
поешь.
Basta
un
gocciolino
in
più
e
il
grigio
si
fa
blu
Просто
немного
больше,
и
серый
становится
синим
Sei
riconciliato
con
l'intero
creato.
Вы
примирились
со
всем
творением.
Sul
lato
A
c'è
un
pezzo
che
fa,
ascolta:
На
стороне
а
есть
кусок,
который
делает,
слушайте:
Ma
chi
è
cosa
fa,
ma
chi
è
quello
là
Но
кто
что
делает,
а
кто
что
там
Sembra,
non
so
se
mi
spiego,
ma
per
carità
Кажется,
я
не
знаю,
если
я
объясню,
но
ради
бога
Ma
che
faccia
ha,
ti
prego,
ma
chi
è,
cosa
fa
Но
какое
у
него
лицо,
пожалуйста,
но
кто
он,
что
он
делает
è
toccato
qua
l'amico
здесь
тронут
друг
Come
va
in
giro
non
ti
dico
Как
это
происходит,
я
не
говорю
вам
Non
si
può,
non
si
fa
Вы
не
можете,
вы
не
Non
si
può,
non
si
fa.
Нельзя,нельзя.
Che
bella
cosa
è
sentirsi
bene
se
Что
приятно
чувствовать
себя
хорошо,
если
L'aperitivo
appare
già
la
voluttà
Аперитив
уже
появляется
сладострастие
Io
che
ci
crediate
o
no
sto
bene
come
sto
Верьте
или
нет,
я
в
порядке,
как
я
Ma
un
po'
rompe
che
non
sto
nella
normalità
Но
немного
ломает,
что
я
не
в
норме
E
qualcuno
dirà,
vedrai
che
dirà:
И
кто-то
скажет,
Вы
увидите,
что
он
скажет:
Ma
chi
è
cosa
fa,
ma
chi
è
quello
là
Но
кто
что
делает,
а
кто
что
там
Sembra,
non
so
se
mi
spiego,
ma
per
carità
Кажется,
я
не
знаю,
если
я
объясню,
но
ради
бога
Ma
che
faccia
ha,
ti
prego,
ma
chi
è
cosa
fa
Но
какое
у
него
лицо,
пожалуйста,
но
кто
что
делает
è
toccato
qua
l'amico
здесь
тронут
друг
Come
va
in
giro
non
ti
dico
Как
это
происходит,
я
не
говорю
вам
Non
si
può,
non
si
fa
Вы
не
можете,
вы
не
Non
si
può,
non
si
fa.
Нельзя,нельзя.
E
siccome
questo
mondo
vive
di
furbizia
И
поскольку
этот
мир
живет
лукавством
E
per
fare
degli
affari
io
non
ho
malizia
И
для
ведения
бизнеса
у
меня
нет
злобы
Tengo
cara
più
che
mai
la
mia
pigrizia
Я
дорожу
своей
лени
больше,
чем
когда-либо
E
vivo
un
po'
più
in
là,
però
in
letizia
И
я
живу
немного
дальше,
но
в
Летиции
E
che
dicano
di
me
quello
che
vogliono.
И
Пусть
говорят
обо
мне
все,
что
хотят.
Ma
chi
è
cosa
fa,
ma
chi
è
quello
là
Но
кто
что
делает,
а
кто
что
там
Sembra,
non
so
se
mi
spiego,
ma
per
carità
Кажется,
я
не
знаю,
если
я
объясню,
но
ради
бога
Ma
che
faccia
ha,
ti
prego,
ma
chi
è
cosa
fa
Но
какое
у
него
лицо,
пожалуйста,
но
кто
что
делает
è
toccato
qua
l'amico
здесь
тронут
друг
Come
va
in
giro
non
ti
dico
Как
это
происходит,
я
не
говорю
вам
Non
si
può,
non
si
fa
Вы
не
можете,
вы
не
Non
si
può,
non
si
fa.
Нельзя,нельзя.
C'era
sul
lato
B
una
storia
di
tristezza
Была
на
стороне
Б
история
печали
Quando
ciondoli
e
vai
senza
volontà
e
non
sai
dove
vai
Когда
ты
падаешь
и
идешь
без
воли
и
не
знаешь,
куда
идешь
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Che
cosa
fa
ti
prego
Что
он
делает
пожалуйста
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
per
carità
Но
ради
бога
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
che
faccia
ha,
ti
prego
Какое
у
него
лицо,
пожалуйста.
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
chi
è,
cosa
Но
кто
это,
что
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Questo
non
si
fa,
non
si
fa
Это
не
так,
это
не
так
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Che
cosa
fa
ti
prego
Что
он
делает
пожалуйста
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
per
carità
Но
ради
бога
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
che
faccia
ha
ti
prego
Но
какое
у
него
лицо,
пожалуйста
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
chi
è,
cosa
Но
кто
это,
что
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Questo
non
si
fa,
non
si
fa
Это
не
так,
это
не
так
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
che
cosa
fa,
ti
prego
Но
что
он
делает,
пожалуйста
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
per
carità
Но
ради
бога
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
che
faccia
ha,
ti
prego
Какое
у
него
лицо,
пожалуйста.
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Ma
chi
è,
cosa.
Но
кто
это,
что.
La
stessa
cosa
che
sta
capitandomi
così
senza
te
То
же
самое
происходит
со
мной
без
тебя
Questo
non
si
fa,
non
si
fa.
Это
не
так,
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgio calabrese, chico buarque de hollanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.