Paroles et traduction Mina - Mi piacerebbe andare al mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi piacerebbe andare al mare
I Would Love to Go to the Seaside
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
amore
I
would
love
to
go
to
the
seaside,
love
Mi
porti
lunedì?
Will
you
take
me
on
Monday?
Piantare
tutto
in
asso
To
ditch
everything
Ma
dirai
che
non
si
può
But
you'll
say
we
can't
Lo
sai
che
sono
seria
ed
educata
You
know
I'm
serious
and
well-mannered
Ed
al
mio
posto
sto
And
I
stay
in
my
place
E
fare
l'amore
no
And
making
love,
no
Qui
adesso
proprio
non
si
può
It's
just
not
possible
here
right
now
Dove
andrà
la
mia
età
Where
will
my
age
go
Se
tu
non
vuoi
If
you
don't
want
to
Io
lo
faccio
di
nascosto,
sai
I'll
do
it
in
secret,
you
know
E
nemmeno
mi
vergogno
And
I'm
not
even
ashamed
Neanche
per
puntiglio
ormai
Not
even
out
of
pride
Non
mi
toccare
Don't
touch
me
Rido
ma
non
sono
più
sicura
I'm
laughing
but
I'm
not
sure
anymore
Di
questa
architettura
About
this
architecture
Sempre
più
dorata
ma
è
una
galera.
Increasingly
gilded
but
it's
a
prison.
Ce
l'hanno
raccontato,
questo
è
giusto
They
told
us
this
is
right
E
questo
forse
no
And
this
perhaps
not
Se
uno
è
perbene
ci
ha
creduto
per
un
pò
If
you're
good,
you'll
believe
it
for
a
while
Se
si
potessero
archiviare
i
sogni
If
you
could
shelve
dreams
Tu
lo
faresti,
sì
You
would
do
it,
yes
Sarebbe
così
facile,
senza
fatiche
inutili
It
would
be
so
easy,
without
futile
efforts
Dove
andrà
la
mia
età
Where
will
my
age
go
Se
tu
non
vuoi
If
you
don't
want
to
Io
lo
faccio
di
nascosto,
sai
I'll
do
it
in
secret,
you
know
E
nemmeno
mi
vergogno
And
I'm
not
even
ashamed
Neanche
per
puntiglio
ormai
Not
even
out
of
pride
Non
mi
toccare
Don't
touch
me
Rido
ma
non
sono
più
sicura
I'm
laughing
but
I'm
not
sure
anymore
Di
questa
architettura
About
this
architecture
Sempre
più
dorata
ma
è
una
galera.
Increasingly
gilded
but
it's
a
prison.
Dove
andrà
la
mia
età
Where
will
my
age
go
Se
tu
non
vuoi
If
you
don't
want
to
Io
lo
faccio
di
nascosto,
sai
I'll
do
it
in
secret,
you
know
E
nemmeno
mi
vergogno
And
I'm
not
even
ashamed
Neanche
per
puntiglio
ormai
Not
even
out
of
pride
Non
mi
toccare
Don't
touch
me
Rido
ma
non
sono
più
sicura
I'm
laughing
but
I'm
not
sure
anymore
Di
questa
architettura
About
this
architecture
Sempre
più
dorata
ma
è
una
galera.
Increasingly
gilded
but
it's
a
prison.
Tu
non
farai
morire
in
catene
You
won't
let
an
angel
die
in
chains
Un
angioletto,
sai
You
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrea mingardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.