Mina - Nel fondo del mio cuore (En un rincon del alma) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Nel fondo del mio cuore (En un rincon del alma)




Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
Io tengo quel dolore
Я держу эту боль
Che mi lascia il tuo addio
Что оставляет меня на прощание
Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
È morto quel poema
Умер этот стихотворение
Che il nostro amor creò
Что наша любовь сотворила
Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
Mi manca la tua voce
Я скучаю по твоему голосу
Il tempo la rubò
Время украло ее
Mi mancano i capelli
Я скучаю по волосам
Che nelle notti nostre
Что в ночи наши
Io tanto carezzai
Я так ласкал
Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
Mi fa male il "Ti amo"
Мне больно люблю тебя"
Che tu dicevi a me
Что ты говорил мне
Il "Saremo felici
"Мы будем счастливы
Non ti lascerò mai
Я никогда не оставлю тебя
Sempre sarai il mio amor"
Ты всегда будешь моей любовью"
Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
Conservo il fallimento
Я сохраняю неудачу
Che il tempo preparò
Что время подготовило
Per farmi poi morire
Чтобы заставить меня умереть
Morire ricordando
Умереть вспоминая
Che cos′eri per me
Что ты был для меня
E non mi sembra vero
И это не кажется мне правдой
Dopo di avere amato
После того, как любил
Come ti ho amato io
Как я любил тебя
E non mi sembra vero
И это не кажется мне правдой
Sentirmi così sola
Чувствовать себя такой одинокой
Come mi sento io
Как я себя чувствую
A che serve la vita
Для чего жизнь
Se a un poco di allegria
Если немного развеселить
Leva un grande dolor
Рычаг большой долор
E non mi sembra vero
И это не кажется мне правдой
Che anche questa notte
Что и в эту ночь
Io non ti rivedrò
Я тебя больше не увижу.
Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
Io tengo quel dolore
Я держу эту боль
Che mi lasciò il tuo addio
Что оставил мне на прощание
Nel fondo del mio cuore
В глубине моего сердца
È morto quel poema
Умер этот стихотворение
Che il nostro amor creò
Что наша любовь сотворила
Con le cose più belle
С самыми красивыми вещами
Io terrò il tuo ricordo
Я сохраню твою память
Che il tempo non riuscì
Что время не удалось
A togliermi dal cuore
Отнять у меня сердце
E lo terrò fin quando
И я буду держать его до тех пор, пока
Anch'io non morirò
Я тоже не умру





Writer(s): Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.