Mina - Noi Soli Insieme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Noi Soli Insieme




Noi Soli Insieme
We're Alone Together
Grande la città
The city's vast
Sensazione angoscia e la folla va
A sense of anguish and the crowd goes by
Luci, strade, solitudine, perché
Lights, streets, solitude, why
Io cammino nella notte e cerco te
I walk through the night and search for you
Cerco te che forse ti nascondi
I search for you who perhaps hide there
In fondo a un cinema deserto, dentro un bar
In the depths of an empty cinema, inside a bar
In mezzo a un parco, sulle scale di un metrò
In the middle of a park, on the stairs of a subway
Perché noi siamo sempre soli
Because we are always alone
Polvere, poi fumo
Dust, then smoke
Ma sulla bocca, nelle mani il tuo profumo
But on my mouth, on my hands your perfume
Che sa di cielo, sempre solo immaginato
That smells of heaven, always only imagined
Mentre adesso io lo incontro nel tuo fiato
While now I meet it in your breath
E tu chi sei, da dove vieni e cosa aspetti?
And who are you, where do you come from and what do you await?
No, non rispondere, mi bastano i tuoi occhi
No, don't answer, your eyes are enough for me
Mi basta sciogliere i pensieri fino a te
It's enough for me to dissolve my thoughts until I reach you
Perché noi siamo entrambi soli
Because we are both alone
Insieme
Together
Stanotte, disperati siamo insieme
Tonight, desperate we are together
Così dimenticati, eppure insieme
So forgotten, yet together
A un angolo di strada siamo insieme
On a street corner we are together
Noi soli, insieme (Insieme)
We alone, together (Together)
Noi figli della vita ancora insieme (Insieme)
We children of life still together (Together)
Sui marciapiedi vuoti, ora insieme
On the empty sidewalks, now together
A un angolo di strada
On a street corner
Tu vendi libri nel giardino degli ulivi
You sell books in the garden of olive trees
Ma ho capito cosa aspetti e come vivi
But I understand what you await and how you live
Mi basta sciogliere i pensieri fino a te
It's enough for me to dissolve my thoughts until I reach you
Perché noi siamo entrambi soli
Because we are both alone
Insieme
Together
Stanotte, disperati siamo insieme
Tonight, desperate we are together
Così dimenticati, eppure insieme
So forgotten, yet together
A un angolo di strada siamo insieme
On a street corner we are together
Noi soli, insieme (Insieme)
We alone, together (Together)
Noi figli della vita ancora insieme (Insieme)
We children of life still together (Together)
Sui marciapiedi vuoti, ora insieme
On the empty sidewalks, now together
A un angolo di strada
On a street corner
Insieme
Together
Noi angeli randagi ancora insieme
We stray angels still together
A un angolo di strada siamo insieme
On a street corner we are together





Writer(s): Alberto Salerno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.