Mina - Non Piangero Just Let Me Cry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Non Piangero Just Let Me Cry




Non Piangero Just Let Me Cry
Non Piangero Just Let Me Cry
Ed. Orchestralmusic - Milano
Ed. Orchestralmusic - Milano
Arrangiamento: Klaus Ogerman
Arrangement: Klaus Ogerman
Disk: 1963_Stessa spiaggia stesso mare - 05 [Italdisc]
Disk: 1963_Stessa spiaggia stesso mare - 05 [Italdisc]
Disk: 1963_Mina - xx [Italdisc MH 186]
Disk: 1963_Mina - xx [Italdisc MH 186]
Disk: 1964_A volte/Non piangerò [single] - 02 [Italdisc]
Disk: 1964_A volte/Non piangerò [single] - 02 [Italdisc]
Disk: 1964_20 successi di Mina - 06 [Italdisc]
Disk: 1964_20 successi di Mina - 06 [Italdisc]
Disk: 1998_Mina gold - CD 1- 19 [Carosello/PolyGram]
Disk: 1998_Mina gold - CD 1- 19 [Carosello/PolyGram]
Dagli occhi miei capire non potrai
From my eyes you will not be able to tell
Che soffrirò se tu mi lascerai,
That I will suffer if you leave me,
Se piangerò... non lo vedrai.
If I cry... you will not see it.
Il volo di un gabbiano solcherà
The flight of a seagull will cut through
Un grigio cielo di infelicità,
A gray sky of unhappiness,
Se piangerò... non lo saprai.
If I cry... you will not know it.
Se... tutti I fiori io vedrò... morire
If... all the flowers I see... die
Se... il sole io... dovrò dimenticare
If... I have to forget the sun
E se I tuoi baci mi dovrò scordare
And if I have to forget your kisses
Inutilmente tu mi guarderai,
You will look at me in vain,
Se piangerò... non lo saprai.
If I cry... you will not know it.
...
...
Se piangerò... non lo saprai
If I cry... you will not know it
Non lo saprai
You will not know it
[Sfumando]
[Fading]
Non lo saprai
You will not know it
Non lo saprai.
You will not know it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.