Mina - Non Si Può Morire In Eterno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Non Si Può Morire In Eterno




Non Si Può Morire In Eterno
I Can't Die Forever
Io non mi lamento se va un po′ a rilento
I'm not complaining if it goes a little slow
Questo tuo lavoro d'autore
This author's work of yours
Io non mi spavento per un fallimento,
I'm not afraid of failure
Si può rimediare a un errore
A mistake can be remedied
Quel che non sopporto è che
What I can't stand is that
Ho avuto torto nel considerarti migliore
I was wrong to think you were better
Sempre assorto ti sei mai accorto
Always absorbed, have you ever noticed
Che ho le ragnatele sul cuore?
That I have cobwebs on my heart?
Forse ho fatto male a lasciarti andare
Maybe it was wrong of me to let you go
Quando ci stavo credendo,
When I was believing in you
Forse ho fatto male a lasciarti entrare
Maybe it was wrong of me to let you in
Quando sei tornato chiedendo
When you came back and asked
E davanti al pianto
And in front of the crying
Crollo io di schianto
I collapse with a crash
Come quando vedi cadere un ramo
Like when you see a branch fall
All′urto del vento,
To the shock of the wind
Ti perdono tutto,
I forgive you everything
Ti perdono il fatto
I forgive you for the fact
Di tenermi ancora qui
Of keeping me here
Nel buio di un
In the darkness of a
Vivere spento
Extinguished life
In questo tormento che fine non ha.
In this torment that has no end.
Ma non si può
But you can't
Morire in eterno,
Die forever
Non si può
You can't
Oh no. non si può
Oh no. you can't
Far di
Make
Ogni nuvola un inverno
Every cloud a winter
E girarci sempre intorno
And always go around it
Come stai facendo tu
Like you're doing
Ed io di più.
And me even more.
Io che mi conosco, so che non ci riesco
I know myself, I can't do it
A scacciarti dal mio destino,
To drive you from my destiny
Ho una mano dentro che mi frena in tempo
I have a hand inside that stops me in time
Specie se ci vado vicino.
Especially if I come near it.
Forse ho fatto male a lasciarti andare
Maybe it was wrong of me to let you go
Quando ti ho detto "rimani",
When I said "stay"
Forse ho fatto male a lasciarti fare
Maybe it was wrong of me to let you do it
Quando tu m'hai stretto le mani,
When you squeezed my hands
E di fronte a questo
And in front of this
Io mi piego presto
I bend over quickly
Come il grano sotto la furia di un
Like the wheat under the fury of a
Uragano violento,
Violent hurricane
Ti perdono tutto
I forgive you everything
Sì, ti perdono il fatto
Yes, I forgive you for the fact
Di tenermi ancora qui
Of keeping me here
Nel buio di
In the darkness of
Un vivere spento
An extinguished life
In questo tormento che fine non ha.
In this torment that has no end.
Ma non si può
But you can't
Morire in eterno,
Die forever
Non si può
You can't
Oh no.
Oh no.
Non si può
You can't
Far di
Make
Ogni nuvola un inverno
Every cloud a winter
E girarci sempre intorno
And always go around it
Come stai facendo tu.
Like you're doing.
Ma non si può
But you can't
Morire in eterno,
Die forever
Non si può
You can't
Oh no.
Oh no.
Non si può
You can't
Far di
Make
Ogni nuvola un inverno
Every cloud a winter
E girarci sempre intorno
And always go around it
Come stai facendo tu
Like you're doing





Writer(s): A. Cogliati, F. Fasano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.