Paroles et traduction Mina - Non Si Può Morire In Eterno
Non Si Può Morire In Eterno
I Can't Die Forever
Io
non
mi
lamento
se
va
un
po′
a
rilento
I'm
not
complaining
if
it
goes
a
little
slow
Questo
tuo
lavoro
d'autore
This
author's
work
of
yours
Io
non
mi
spavento
per
un
fallimento,
I'm
not
afraid
of
failure
Si
può
rimediare
a
un
errore
A
mistake
can
be
remedied
Quel
che
non
sopporto
è
che
What
I
can't
stand
is
that
Ho
avuto
torto
nel
considerarti
migliore
I
was
wrong
to
think
you
were
better
Sempre
lì
assorto
ti
sei
mai
accorto
Always
absorbed,
have
you
ever
noticed
Che
ho
le
ragnatele
sul
cuore?
That
I
have
cobwebs
on
my
heart?
Forse
ho
fatto
male
a
lasciarti
andare
Maybe
it
was
wrong
of
me
to
let
you
go
Quando
ci
stavo
credendo,
When
I
was
believing
in
you
Forse
ho
fatto
male
a
lasciarti
entrare
Maybe
it
was
wrong
of
me
to
let
you
in
Quando
sei
tornato
chiedendo
When
you
came
back
and
asked
E
davanti
al
pianto
And
in
front
of
the
crying
Crollo
io
di
schianto
I
collapse
with
a
crash
Come
quando
vedi
cadere
un
ramo
Like
when
you
see
a
branch
fall
All′urto
del
vento,
To
the
shock
of
the
wind
Ti
perdono
tutto,
I
forgive
you
everything
Ti
perdono
il
fatto
I
forgive
you
for
the
fact
Di
tenermi
ancora
qui
Of
keeping
me
here
Nel
buio
di
un
In
the
darkness
of
a
Vivere
spento
Extinguished
life
In
questo
tormento
che
fine
non
ha.
In
this
torment
that
has
no
end.
Ma
non
si
può
But
you
can't
Morire
in
eterno,
Die
forever
Oh
no.
non
si
può
Oh
no.
you
can't
Ogni
nuvola
un
inverno
Every
cloud
a
winter
E
girarci
sempre
intorno
And
always
go
around
it
Come
stai
facendo
tu
Like
you're
doing
Ed
io
di
più.
And
me
even
more.
Io
che
mi
conosco,
so
che
non
ci
riesco
I
know
myself,
I
can't
do
it
A
scacciarti
dal
mio
destino,
To
drive
you
from
my
destiny
Ho
una
mano
dentro
che
mi
frena
in
tempo
I
have
a
hand
inside
that
stops
me
in
time
Specie
se
ci
vado
vicino.
Especially
if
I
come
near
it.
Forse
ho
fatto
male
a
lasciarti
andare
Maybe
it
was
wrong
of
me
to
let
you
go
Quando
ti
ho
detto
"rimani",
When
I
said
"stay"
Forse
ho
fatto
male
a
lasciarti
fare
Maybe
it
was
wrong
of
me
to
let
you
do
it
Quando
tu
m'hai
stretto
le
mani,
When
you
squeezed
my
hands
E
di
fronte
a
questo
And
in
front
of
this
Io
mi
piego
presto
I
bend
over
quickly
Come
il
grano
sotto
la
furia
di
un
Like
the
wheat
under
the
fury
of
a
Uragano
violento,
Violent
hurricane
Ti
perdono
tutto
I
forgive
you
everything
Sì,
ti
perdono
il
fatto
Yes,
I
forgive
you
for
the
fact
Di
tenermi
ancora
qui
Of
keeping
me
here
Nel
buio
di
In
the
darkness
of
Un
vivere
spento
An
extinguished
life
In
questo
tormento
che
fine
non
ha.
In
this
torment
that
has
no
end.
Ma
non
si
può
But
you
can't
Morire
in
eterno,
Die
forever
Ogni
nuvola
un
inverno
Every
cloud
a
winter
E
girarci
sempre
intorno
And
always
go
around
it
Come
stai
facendo
tu.
Like
you're
doing.
Ma
non
si
può
But
you
can't
Morire
in
eterno,
Die
forever
Ogni
nuvola
un
inverno
Every
cloud
a
winter
E
girarci
sempre
intorno
And
always
go
around
it
Come
stai
facendo
tu
Like
you're
doing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cogliati, F. Fasano
Album
Leggera
date de sortie
10-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.