Mina - Non Si Può Morire In Eterno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Non Si Può Morire In Eterno




Io non mi lamento se va un po′ a rilento
Я не жалуюсь, если это немного замедляется
Questo tuo lavoro d'autore
Эта ваша авторская работа
Io non mi spavento per un fallimento,
Я не боюсь неудачи,
Si può rimediare a un errore
Вы можете исправить ошибку
Quel che non sopporto è che
Чего я не выношу, так это
Ho avuto torto nel considerarti migliore
Я был неправ, считая тебя лучше.
Sempre assorto ti sei mai accorto
Всегда там поглощенный вы когда-нибудь замечали
Che ho le ragnatele sul cuore?
Что у меня на сердце паутина?
Forse ho fatto male a lasciarti andare
Может быть, мне было больно отпустить тебя
Quando ci stavo credendo,
Когда я в это верил,
Forse ho fatto male a lasciarti entrare
Может, мне было больно впустить тебя?
Quando sei tornato chiedendo
Когда вы вернулись, спрашивая
E davanti al pianto
И перед плачем
Crollo io di schianto
Коллапс IO аварии
Come quando vedi cadere un ramo
Например, когда вы видите, как падает ветка
All′urto del vento,
К удару ветра,
Ti perdono tutto,
Я прощаю тебе все,
Ti perdono il fatto
Я прощаю вам факт
Di tenermi ancora qui
Держать меня здесь
Nel buio di un
В темноте
Vivere spento
Жизнь выключена
In questo tormento che fine non ha.
Этому мучению конца нет.
Ma non si può
Но вы не можете
Morire in eterno,
Умереть вечно,
Non si può
Нельзя
Oh no. non si può
О нет. нельзя
Far di
Far di
Ogni nuvola un inverno
Каждое облако одна зима
E girarci sempre intorno
И всегда вокруг
Come stai facendo tu
Как ты
Ed io di più.
И я больше.
Io che mi conosco, so che non ci riesco
Я знаю себя, я знаю, что я не могу
A scacciarti dal mio destino,
Изгнать тебя из моей судьбы,
Ho una mano dentro che mi frena in tempo
У меня есть рука внутри, которая тормозит меня вовремя
Specie se ci vado vicino.
Особенно если я буду рядом.
Forse ho fatto male a lasciarti andare
Может быть, мне было больно отпустить тебя
Quando ti ho detto "rimani",
Когда я сказал "Останься",
Forse ho fatto male a lasciarti fare
Может быть, я сделал больно, чтобы позволить вам сделать это
Quando tu m'hai stretto le mani,
Когда ты сжала мои руки,
E di fronte a questo
И перед этим
Io mi piego presto
Я наклоняюсь рано
Come il grano sotto la furia di un
Как зерно под яростью
Uragano violento,
Жестокий ураган,
Ti perdono tutto
Я прощаю тебе все
Sì, ti perdono il fatto
Да, я прощаю вам факт
Di tenermi ancora qui
Держать меня здесь
Nel buio di
В темноте
Un vivere spento
Жизнь выключена
In questo tormento che fine non ha.
Этому мучению конца нет.
Ma non si può
Но вы не можете
Morire in eterno,
Умереть вечно,
Non si può
Нельзя
Oh no.
О нет.
Non si può
Нельзя
Far di
Far di
Ogni nuvola un inverno
Каждое облако одна зима
E girarci sempre intorno
И всегда вокруг
Come stai facendo tu.
Как и ты.
Ma non si può
Но вы не можете
Morire in eterno,
Умереть вечно,
Non si può
Нельзя
Oh no.
О нет.
Non si può
Нельзя
Far di
Far di
Ogni nuvola un inverno
Каждое облако одна зима
E girarci sempre intorno
И всегда вокруг
Come stai facendo tu
Как ты





Writer(s): A. Cogliati, F. Fasano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.