Mina - Notturno delle tre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Notturno delle tre




La ragazza lo sa
Девушка знает
Come non farmi dormire
Как не дать мне спать
La ragazza lo sa
Девушка знает
E lo sapeva già bene ancora prima di uscire
И он уже хорошо знал это еще до того, как вышел
Lei cammina dondolando
Она ходит покачиваясь
E non ancora al portone
И еще не у ворот
Sperimentava su me
Экспериментировал со мной
Il passo poco innocente
Невинный маленький шаг
Di chi innocente non è
О чьей невинности не
La ragazza ci lascia qui
Девушка оставляет нас здесь
Nella casa deserta
В пустынном доме
Senza luce candela
Без света и свечи
E una persiana che rimane aperta
И Персия, которая остается открытой
Tutta la gente non sa
Все люди не знают
Dietro quale segreto
За какой тайной
Dietro quale divieto
За каким запретом
Si perde una notte così
Вы потеряете такую ночь
Tutta la gente non sa
Все люди не знают
Dietro quale dolore
За какой болью
Se dolore c′è
Если боль есть
Quando son quasi le tre
Когда уже почти три часа
La ragazza invece lo sa
Девушка знает
Lei che cammina dondolando
Она ходит, раскачиваясь
Sulla strada di casa
По дороге домой
In qualche vetrina buia si starà specchiando
В какой-то темной витрине вы будете зеркально
E passerà un lampione, un muro, un ponte, un bar
И пройдет уличный фонарь, стена, мост, бар
Poi passerà anche me
Потом пройдет и я
E quasi senza dolore per tutti e due
И почти без боли для вас обоих
Passeranno le tre
Пройдет три часа.
E passerà un'automobile, e un′ombra e un tram
И пройдет автомобиль, и тень, и трамвай
E poi passerà anche me
И тогда пройдет и я
E quasi senza dolore
И почти без боли
Anche questa notte passeranno le tre
Сегодня тоже пройдет три часа.
La ragazza lo sa (la ragazza lo sa)
Девушка знает (девушка знает)
Come non farmi dormire (come non farmi dormire)
Как не дать мне спать (как не дать мне спать)
La ragazza lo sa
Девушка знает
E lo sapeva già bene ancora prima di uscire
И он уже хорошо знал это еще до того, как вышел
Lei cammina dondolando
Она ходит покачиваясь
E non ancora al portone
И еще не у ворот
Sperimentava su me
Экспериментировал со мной
Il passo poco innocente
Невинный маленький шаг
Di chi innocente (per fortuna) non è
Кто невиновен счастью) не





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.