Mina - Oblivion (Una Sombra Más) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Oblivion (Una Sombra Más)




Soy
Есть
Una sombra no más
Тень больше не
Un reflejo azul
Синее отражение
No me ves
Ты не видишь меня.
Un fantasma y nada más.
Призрак и ничего больше.
Fue
Было
Un amor total
Полная любовь
Vibración fatal
Фатальная вибрация
Que llegó al final...
Что дошло до конца...
Y sin pasión dejó de existir fuego primordial
И без страсти перестал существовать первобытный огонь.
Que se apagó
Который погас.
Soy
Есть
Un planeta deshabitado
Необитаемая планета
Pampas infinitas
Бесконечные пампасы
Donde el alma se perdió
Где душа была потеряна
Sin
Без
Horizontes y sin confines,
Горизонты и без ограничений,
El sol desapareció.
Солнце исчезло.
Es
Есть
Desintegración
Распад
Sobrenatural
Сверхъестественный
Extinción
Вымирание
Un eclipse de luz total.
Полное затмение света.
Ya
Уже
Todo se acabó,
Все кончено.,
La pasión se fue,
Страсть ушла.,
El amor pasó,
Любовь прошла.,
Ahora se,
Теперь это,
Tengo que olvidar,
Я должен забыть.,
Una sombra soy
Тень я
Y nada más
И больше ничего.
Soy
Есть
Un planeta deshabitado
Необитаемая планета
Pampas infinitas
Бесконечные пампасы
Donde el alma se perdió
Где душа была потеряна
Sin
Без
Horizontes y sin confines,
Горизонты и без ограничений,
El sol desapareció.
Солнце исчезло.





Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Angela Tarenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.