Mina - Parole parole (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Parole parole (2001 Remastered Version)




Parole parole (2001 Remastered Version)
Слова, слова (версия 2001 года)
Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
Дорогой, что со мной происходит сегодня вечером, я смотрю на тебя, и это как в первый раз
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Кто ты, кто ты, кто ты
Non vorrei parlare
Мне не хочется говорить
Cosa sei
Кто ты
Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita
Но ты фраза любви, начатая и никогда не законченная
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Ты никогда не меняешься, никогда не меняешься, никогда не меняешься
Tu sei il mio ieri, il mio oggi
Ты мое вчера, мое сегодня
Proprio mai
Никогда
È il mio sempre, inquietudine
И мое всегда, мое беспокойство
Adesso ormai ci puoi provare
Теперь ты можешь попробовать
Chiamami tormento dai, già che ci sei
Назови меня мучением, раз уж на то пошло
Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Ты как ветер, несущий скрипки и розы
Caramelle non ne voglio più
Конфет мне больше не нужно
Certe volte non ti capisco
Иногда я тебя не понимаю
Le rose e violini
Розы и скрипки
Questa sera raccontali a un'altra,
Сегодня вечером расскажи их другой,
Violini e rose li posso sentire
Скрипки и розы я могу слышать
Quando la cosa mi va se mi va,
Когда захочу, если захочу,
Quando è il momento e dopo si vedrà
Когда придет время, а потом посмотрим
Una parola ancora
Еще одно слово
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ascoltami
Выслушай меня
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ti prego
Умоляю тебя
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Io ti giuro
Клянусь тебе
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Слова, слова, слова, слова, слова, только слова, слова между нами
Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
Вот моя судьба говорить с тобой, говорить с тобой, как в первый раз
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
Кто ты, кто ты, кто ты,
No, non dire nulla, c'è la notte che parla
Нет, ничего не говори, ночь говорит за нас
Cosa sei
Кто ты
La romantica notte
Романтическая ночь
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Ты никогда не меняешься, никогда не меняешься, никогда не меняешься
Tu sei il mio sogno proibito
Ты мой запретный сон
Proprio mai
Никогда
È vero, speranza
Это правда, надежда
Nessuno più ti può fermare
Никто больше не может тебя остановить
Chiamami passione dai, hai visto mai
Назови меня страстью, вдруг получится
I spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
Луна гаснет в твоих глазах, и зажигаются светлячки
Caramelle non ne voglio più
Конфет мне больше не нужно
Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
Если бы тебя не было, тебя нужно было бы выдумать
La luna ed i grilli
Луна и светлячки
Normalmente mi tengono sveglia
Обычно не дают мне уснуть
Mentre io voglio dormire e sognare
А я хочу спать и видеть сны
L'uomo che a volte c'è in te quando c'è
О том мужчине, который иногда в тебе есть, когда он есть
Che parla meno
Который меньше говорит
Ma può piacere a me
Но может мне понравиться
Una parola ancora
Еще одно слово
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ascoltami
Выслушай меня
Arole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ti prego
Умоляю тебя
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Io ti giuro
Клянусь тебе
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Слова, слова, слова, слова, слова, только слова, слова между нами
Che cosa sei
Кто ты
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Che cosa sei
Кто ты
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Che cosa sei
Кто ты
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Che cosa sei
Кто ты
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Слова, слова, слова, слова, слова, только слова, слова между нами





Writer(s): Giancarlo Del Re, Giovanni Ferrio, Matteo Chiosso, Leo Chiosso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.