Mina - Poster (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Poster (2001 Remastered Version)




Poster (2001 Remastered Version)
Poster (2001 Remastered Version)
Seduto con le mani in mano sopra una panchina fredda del metrò
I'm sitting on a cold bench in the subway, with my hands in my pockets
Sei che aspetti quello delle sette e trenta
You're there waiting for the 7:30 train
Chiuso dentro il tuo paletot
Zipped up in your coat
Un tizio legge attento le istruzioni sul distributore del caffè
A guy is carefully reading the instructions on the coffee machine
Ed un bambino che si tuffa dentro un bignè
And a kid is diving into a cream puff
E l'orologio contro il muro segna l'una e dieci da due anni in qua
And the clock on the wall says 1:10, it's been that way for two years
Il nome di questa stazione è mezzo cancellato dall'umidità
The name of this station is half erased by the humidity
Un poster che qualcuno ha già scarabocchiato dice vieni in Tunisia
A poster that someone has already scribbled on says, "Come to Tunisia"
C'è un mare di velluto ed una palma
There's a sea of velvet and a palm tree
E tu che sogni sogni sogni di fuggire via
And you dream, dream, dream of running away
Di andare
To go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
Andare
Go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
E da una radiolina accesa arrivano le note
And from a small, turned-on radio come the notes
Di un'orchestra jazz
Of a jazz orchestra
Un vecchio con gli occhiali spessi
An old man with thick glasses
Un dito cerca la risoluzione a un quiz
A finger looks for the solution to a quiz
Due donne stan parlando con le braccia piene di sacchetti dell'UPIM
Two women are talking with their arms full of bags from UPIM
Ed un giornale è aperto sulle pagine dei film
And a newspaper is open to the movie pages
E sui binari quanta vita che è passata e quanta che ne passerà
And on the tracks, how much life has passed and how much will pass
E due ragazzi stretti stretti che si fan promesse per l'eternità
And two guys hugging tightly, making promises for eternity
Un uomo si lamenta ad alta voce
A man is complaining loudly
Del governo e della polizia
About the government and the police
E tu che intanto sogni ancora sogni sempre sogni di fuggire via
And you in the meantime keep on dreaming, always dreaming of running away
È andare
To go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
È andare
To go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
Sei che aspetti quello delle sette
You're there waiting for the 7 o'clock
E trenta chiuso dentro il tuo paletot
And thirty, zipped up in your coat
Seduto sopra una panchina fredda del metrò
Sitting on a cold bench in the subway





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.