Paroles et traduction Mina - Poster (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poster (2001 Remastered Version)
Poster (2001 Remastered Version)
Seduto
con
le
mani
in
mano
sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
I'm
sitting
on
a
cold
bench
in
the
subway,
with
my
hands
in
my
pockets
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
e
trenta
You're
there
waiting
for
the
7:30
train
Chiuso
dentro
il
tuo
paletot
Zipped
up
in
your
coat
Un
tizio
legge
attento
le
istruzioni
sul
distributore
del
caffè
A
guy
is
carefully
reading
the
instructions
on
the
coffee
machine
Ed
un
bambino
che
si
tuffa
dentro
un
bignè
And
a
kid
is
diving
into
a
cream
puff
E
l'orologio
contro
il
muro
segna
l'una
e
dieci
da
due
anni
in
qua
And
the
clock
on
the
wall
says
1:10,
it's
been
that
way
for
two
years
Il
nome
di
questa
stazione
è
mezzo
cancellato
dall'umidità
The
name
of
this
station
is
half
erased
by
the
humidity
Un
poster
che
qualcuno
ha
già
scarabocchiato
dice
vieni
in
Tunisia
A
poster
that
someone
has
already
scribbled
on
says,
"Come
to
Tunisia"
C'è
un
mare
di
velluto
ed
una
palma
There's
a
sea
of
velvet
and
a
palm
tree
E
tu
che
sogni
sogni
sogni
di
fuggire
via
And
you
dream,
dream,
dream
of
running
away
E
da
una
radiolina
accesa
arrivano
le
note
And
from
a
small,
turned-on
radio
come
the
notes
Di
un'orchestra
jazz
Of
a
jazz
orchestra
Un
vecchio
con
gli
occhiali
spessi
An
old
man
with
thick
glasses
Un
dito
cerca
la
risoluzione
a
un
quiz
A
finger
looks
for
the
solution
to
a
quiz
Due
donne
stan
parlando
con
le
braccia
piene
di
sacchetti
dell'UPIM
Two
women
are
talking
with
their
arms
full
of
bags
from
UPIM
Ed
un
giornale
è
aperto
sulle
pagine
dei
film
And
a
newspaper
is
open
to
the
movie
pages
E
sui
binari
quanta
vita
che
è
passata
e
quanta
che
ne
passerà
And
on
the
tracks,
how
much
life
has
passed
and
how
much
will
pass
E
due
ragazzi
stretti
stretti
che
si
fan
promesse
per
l'eternità
And
two
guys
hugging
tightly,
making
promises
for
eternity
Un
uomo
si
lamenta
ad
alta
voce
A
man
is
complaining
loudly
Del
governo
e
della
polizia
About
the
government
and
the
police
E
tu
che
intanto
sogni
ancora
sogni
sempre
sogni
di
fuggire
via
And
you
in
the
meantime
keep
on
dreaming,
always
dreaming
of
running
away
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
You're
there
waiting
for
the
7 o'clock
E
trenta
chiuso
dentro
il
tuo
paletot
And
thirty,
zipped
up
in
your
coat
Seduto
sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
Sitting
on
a
cold
bench
in
the
subway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.