Paroles et traduction Mina - Poster (2001 Remastered Version)
Seduto
con
le
mani
in
mano
sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
Сидя
с
руками
на
холодной
скамейке
метро
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
e
trenta
Ты
там
что
ждешь,
то
из
семи
и
тридцати
Chiuso
dentro
il
tuo
paletot
Запертый
внутри
вашего
палетота
Un
tizio
legge
attento
le
istruzioni
sul
distributore
del
caffè
Парень
внимательно
читает
инструкции
на
кофейном
автомате
Ed
un
bambino
che
si
tuffa
dentro
un
bignè
И
ребенок,
который
ныряет
в
лепешку
E
l'orologio
contro
il
muro
segna
l'una
e
dieci
da
due
anni
in
qua
И
часы
на
стене
отсчитывают
один
и
десять
от
двух
лет
в
здесь
Il
nome
di
questa
stazione
è
mezzo
cancellato
dall'umidità
Название
этой
станции
наполовину
стерто
влагой
Un
poster
che
qualcuno
ha
già
scarabocchiato
dice
vieni
in
Tunisia
Плакат,
который
кто-то
уже
нацарапал,
говорит
" Приезжайте
в
Тунис
C'è
un
mare
di
velluto
ed
una
palma
Там
море
бархата
и
пальмы
E
tu
che
sogni
sogni
sogni
di
fuggire
via
И
вы,
что
мечты
мечты
мечты
бежать
прочь
E
da
una
radiolina
accesa
arrivano
le
note
И
из
зажженной
радиограммы
приходят
ноты
Di
un'orchestra
jazz
Джазового
оркестра
Un
vecchio
con
gli
occhiali
spessi
Старик
в
толстых
очках
Un
dito
cerca
la
risoluzione
a
un
quiz
Один
палец
ищет
разрешение
на
викторине
Due
donne
stan
parlando
con
le
braccia
piene
di
sacchetti
dell'UPIM
Две
женщины
Стэн
говорить
с
руки,
полные
сумки
UPIM
Ed
un
giornale
è
aperto
sulle
pagine
dei
film
И
газета
открыта
на
страницах
фильмов
E
sui
binari
quanta
vita
che
è
passata
e
quanta
che
ne
passerà
И
на
рельсах
сколько
жизни
прошло
и
сколько
пройдет
E
due
ragazzi
stretti
stretti
che
si
fan
promesse
per
l'eternità
И
два
плотных
плотных
парня,
которые
поклоняются
обещаниям
вечности
Un
uomo
si
lamenta
ad
alta
voce
Мужчина
громко
стонет
Del
governo
e
della
polizia
Правительства
и
полиции
E
tu
che
intanto
sogni
ancora
sogni
sempre
sogni
di
fuggire
via
А
ты
тем
временем
мечтаешь
все
еще
мечтаешь
всегда
мечтаешь
сбежать
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
sette
Вы
там
ждете,
что
в
семь
E
trenta
chiuso
dentro
il
tuo
paletot
И
тридцать
заперты
внутри
вашего
paletot
Seduto
sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
Сидя
на
холодной
скамейке
метро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.