Paroles et traduction Mina - Quando ero piccola (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando ero piccola (2001 Remastered Version)
Когда я была маленькой (2001 Remastered Version)
Quand'ero
piccola
Когда
я
была
маленькой,
Dormivo
sempre
al
lume
di
una
lampada
Я
всегда
спала
при
свете
лампы,
Per
la
paura
della
solitudine
Из-за
страха
одиночества,
Paura
che
non
mi
ha
lasciato
mai
Страха,
который
меня
никогда
не
покидал.
Nemmeno
adesso
che
sei
qui
Даже
сейчас,
когда
ты
здесь,
E
dormi
accanto
a
me
И
спишь
рядом
со
мной,
Ma
sento
che
i
tuoi
sogni
ti
allontanano
Я
чувствую,
что
твои
сны
отдаляют
тебя,
Perché
per
quelli
che
si
amano
Потому
что
для
тех,
кто
любит,
Non
c'è,
non
c'è
Нет,
нет
Lo
stesso
sogno
da
sognare
in
due.
Одинакового
сна,
чтобы
мечтать
вдвоем.
Una
donna
è
più
sola
Женщина
более
одинока,
Quando
l'uomo
che
ha
vicino
Когда
мужчина,
который
рядом,
Non
riesce
a
leggere
Не
может
прочитать
Nei
suoi
pensieri.
Ее
мысли.
Quand'ero
piccola
Когда
я
была
маленькой,
Dormivo
sempre
al
lume
di
una
lampada
Я
всегда
спала
при
свете
лампы,
Per
non
restare
sola
Чтобы
не
оставаться
одной.
Adesso
io
vorrei,
vorrei
Теперь
я
хотела
бы,
хотела
бы
Sognare
quello
che
stai
sognando
tu.
Видеть
во
сне
то,
что
снится
тебе.
Una
donna
è
più
sola
Женщина
более
одинока,
Quando
l'uomo
che
ha
vicino
Когда
мужчина,
который
рядом,
Non
riesce
a
leggere
Не
может
прочитать
Nei
suoi
pensieri.
Ее
мысли.
Quand'ero
piccola
Когда
я
была
маленькой,
Quand'ero
piccola
Когда
я
была
маленькой,
Quand'ero
piccola...
Когда
я
была
маленькой...
E
dormi
accanto
a
me
И
спишь
рядом
со
мной,
Ma
sento
che
i
tuoi
sogni
ti
allontanano
Я
чувствую,
что
твои
сны
отдаляют
тебя,
Perché
per
quelli
che
si
amano
Потому
что
для
тех,
кто
любит,
Non
c'è,
non
c'è
Нет,
нет
Lo
stesso
sogno
da
sognare
in
due
Одинакового
сна,
чтобы
мечтать
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Zambrini, Luis Enriquez, Francesca Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.