Mina - Questa vita loca (Vida loca) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Questa vita loca (Vida loca)




Questa vita loca (Vida loca)
Questa vita loca (Vida loca)
Quando tu mi manchi
When I miss you
Devo avere calma
I must stay calm
Sento il cuore che si danna
I feel my heart being condemned
Perché il pensamento
Because my thoughts
Non regala il tempo
Do not give me time
Di sentire che ti sento
To feel that I feel you
Anche se sta dentro
Even if it is inside
Questo sentimento
This feeling
Sento che è eterno
I feel it is eternal
Questa litania che mi porta via
This litany that takes me away
Perché non ti tengo
Because I do not hold you
Non ho la tua bocca dentro la mia bocca
I do not have your mouth in mine
Con quello che intendo io non mi arrendo
For what I mean, I do not surrender
Anche se sta dentro
Even if it is inside
Questo sentimento
This feeling
Sento che è eterno
I feel it is eternal
Questa litania che mi porta via
This litany that takes me away
Perché non ti tengo
Because I do not hold you
Non ho la tua bocca dentro la mia bocca
I do not have your mouth in mine
Per quello che intendo io non mi arrendo
For what I mean, I do not surrender
Questa vita loca loca loca
This crazy life
Con la sua loca realtà
With its crazy reality
Che mi rende loca loca loca
That makes me crazy
Senza più serenità
Without any more serenity
Però apro bocca a questo soffrimento
But I open my mouth to this suffering
Che non mi abbandona porque a me toca
That does not abandon me because it is my turn
Esta vida loca
This crazy life
Anche se sta dentro
Even if it is inside
Questo sentimento
This feeling
Sento che è eterno
I feel it is eternal
Questa litania che mi porta via Perché non ti tengo
This litany that takes me away because I do not hold you
Non ho la tua bocca dentro la mia bocca
I do not have your mouth in mine
Per quello che intendo io non mi arrendo
For what I mean, I do not surrender
Questa vita loca loca loca
This crazy life
Con la sua loca realtà
With its crazy reality
Che mi rende loca loca loca
That makes me crazy
Senza più serenità
Without any more serenity
Però apro bocca a questo soffrimento
But I open my mouth to this suffering
Che non mi abbandona porque a me toca
That does not abandon me because it is my turn
Esta vida loca
This crazy life
Porque me faltas
Because you are missing
Y extraño tu boca
And I miss your mouth
Porque a me toca
Because it is my turn
Esta vida loca
This crazy life





Writer(s): Cristiano Malgioglio, Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.