Mina - Questa è TIM (This is Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Questa è TIM (This is Me)




Questa è TIM (This is Me)
This is Me (Questa è TIM)
Questa è la storia di un'idea
This is the story of an idea
E di chi trovò la strada per farne una realtà
And those who found the path to make it a reality
Così da cent'anni un'infinita via
For a hundred years, an infinite path
Fa volare milioni di "ciao", di "come stai?"
Lets billions of "hellos," and "how are you's" fly
Seppure noi siamo lontani
Even when we are far apart
Ci fa sentire più vicini
It makes us feel closer
E meno soli noi
And less alone
Come un cuore che non si ferma mai
Like a heart that never stops beating
Come un cuore che batte per noi
Like a heart that beats for us
È una voce che come una luce brillerà
It's a voice that will shine like a light
Questa è TIM
This is TIM
E non si ferma mai
And it never stops
Come un fiume che scorre per noi
Like a river that flows for us
Verso un mare che nuovi orizzonti ci aprirà
Towards a sea that will open new horizons
Questa è TIM
This is TIM
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah (oh-eh-eh)
Ah-ah-ah-ah (oh-eh-eh)
Oh-oh-oh, oh-ah-ah, ah, ah
Oh-oh-oh, oh-ah-ah, ah, ah
Sempre più connessi ad un'idea (eh)
We are more and more connected to an idea (hey)
Che insieme noi (oh) si potrà (oh)
That together we (oh) can (oh)
Navigare ogni marea (eh, eh)
Navigate any tide (hey, hey)
Come un equipaggio unico (oh, oh-oh)
Like a unique crew (oh, oh-oh)
Che non molla mai (che non molla mai)
That never gives up (that never gives up)
Non si arrende mai (e non si arrende mai)
Never surrenders (never surrenders)
Così se noi siamo lontani
So even when we are far apart
Ci fa sentire più vicini
It makes us feel closer
E meno soli noi (e meno soli noi)
And less lonely (and less lonely)
Come un cuore che non si ferma mai (eh, eh, eh)
Like a heart that never stops beating (hey, hey, hey)
Come un cuore che batte per noi (eh, eh, eh)
Like a heart that beats for us (hey, hey, hey)
È una voce che come una luce brillerà
It's a voice that will shine like a light
Questa è TIM
This is TIM
E non si ferma mai (eh, eh, eh)
And it never stops (hey, hey, hey)
Come un fiume che scorre per noi (eh, eh, eh)
Like a river that flows for us (hey, hey, hey)
Verso un mare che nuovi orizzonti ci aprirà
Towards a sea that will open new horizons
Questa è TIM
This is TIM
Ah-ah-ah-ah (eh, eh)
Ah-ah-ah-ah (hey, hey)
Ah-ah-ah-ah (eh, eh)
Ah-ah-ah-ah (hey, hey)
Ah-ah-ah-ah (eh, eh)
Ah-ah-ah-ah (hey, hey)
Ah-ah-ah-ah (oh-eh-eh)
Ah-ah-ah-ah (oh-eh-eh)
(Oh-oh-oh, oh-ah-ah, ah, ah)
(Oh-oh-oh, oh-ah-ah, ah, ah)
Questa è TIM (ah-ah-ah-ah)
This is TIM (ah-ah-ah-ah)
Proprio come respirare (eh, eh, eh, eh)
Just like breathing (hey, hey, hey, hey)
Comunicare è vita (oh-eh-eh, oh-oh-oh)
Communicating is life (oh-eh-eh, oh-oh-oh)
(Oh-ah-ah, ah, ah)
(Oh-ah-ah, ah, ah)
Come un cuore che non si ferma mai
Like a heart that never stops beating
Come un cuore che batte per noi
Like a heart that beats for us
È una voce che come una luce brillerà
It's a voice that will shine like a light
Questa è TIM
This is TIM
E non si ferma mai
And it never stops
Come un fiume che scorre per noi (come un fiume)
Like a river that flows for us (like a river)
Verso un mare che nuovi orizzonti ci aprirà
Towards a sea that will open new horizons
Questa è TIM
This is TIM
È una luce che brilla, è un faro (oh)
It's a shining light, it's a beacon (oh)
Che illumina già il futuro (ah-ah-ah-ah, ah)
That already lights up the future (ah-ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Oh-eh-eh, oh-oh-oh, oh-ah-ah, ah, ah
Oh-eh-eh, oh-oh-oh, oh-ah-ah, ah, ah
Questa è TIM
This is TIM





Writer(s): Benj Pasek, Justin Noble Paul, Maurizio Morante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.