Paroles et traduction Mina - Questo piccolo grande amore (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo piccolo grande amore (2001 Remastered Version)
Эта маленькая большая любовь (2001 Remastered Version)
Quella
sua
maglietta
fine
Эта
его
тонкая
футболка,
Tanto
stretta
al
punto
che
Так
облегала,
что
Immaginavo
tutto
Я
все
представляла,
E
quell'aria
da
bambina
И
этот
детский
вид,
Che
non
gliel'ho
detto
mai
Который
я
ему
никогда
не
говорила,
Ma
io
ci
andavo
matto
Но
я
от
него
с
ума
сходила.
E
chiare
sere
d'estate
И
ясные
летние
вечера,
Il
mare,
i
giochi
e
le
fate
Море,
игры
и
феи,
E
la
paura
e
la
voglia
di
essere
soli
И
страх,
и
желание
побыть
одним,
Un
bacio
a
labbra
salate
Поцелуй
в
соленые
губы,
Un
fuoco
e
quattro
risate
Огонь
и
безудержный
смех,
E
far
l'amore
giù
al
faro
И
заниматься
любовью
у
маяка.
Ti
amo
davvero
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
Ti
amo,
lo
giuro
Люблю,
клянусь,
Ti
amo,
ti
amo
davvero.
Люблю,
я
люблю
тебя
по-настоящему.
E
lei,
lei
mi
guardava
con
sospetto
А
он,
он
смотрел
на
меня
с
подозрением,
Poi
mi
sorrideva
Потом
улыбался,
E
mi
teneva
stretto
stretto
И
крепко-крепко
меня
обнимал.
Ed
io,
io
non
ho
mai
capito
niente
А
я,
я
ничего
не
понимала,
Visto
che
oramai
non
me
lo
levo
dalla
mente
Ведь
теперь
это
не
выходит
у
меня
из
головы,
Che
lei,
lei
era
Что
он,
он
был
Un
piccolo
grande
amore
Маленькой
большой
любовью,
Solo
un
piccolo
grande
amore
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Niente
più
che
questo
Ничего
больше,
Niente
di
più.
Ничего
больше.
Mi
manca
da
morire
Мне
безумно
не
хватает
Quel
suo
piccolo
grande
amore
Его
маленькой
большой
любви.
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Теперь,
когда
я
знала
бы,
что
сказать,
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Теперь,
когда
я
знала
бы,
что
делать,
Voglio
un
piccolo
grande
amore.
Я
хочу
маленькую
большую
любовь.
Quella
camminata
strana
Эта
странная
походка,
Pure
in
mezzo
a
chissà
che
Даже
среди
кого-нибудь,
L'avrei
riconosciuta
Я
бы
его
узнала.
Mi
diceva
"Sei
una
frana"
Он
говорил
мне:
"Ты
катастрофа",
Ma
io
questa
cosa
qui
Но
я
в
это
Mica
l'ho
mai
creduta.
Никогда
не
верила.
E
lunghe
corse
affannate
И
долгие
запыхавшиеся
пробежки,
Incontro
a
stelle
cadute
Навстречу
падающим
звездам,
E
mani
sempre
più
ansiose
e
scarpe
bagnate
И
все
более
нетерпеливые
руки
и
мокрые
ботинки,
E
le
canzoni
stonate
И
песни
фальшивые,
Urlate
al
cielo
lassù
Кричали
в
небо,
Chi
arriva
prima
a
quel
muro
Кто
первым
добежит
до
той
стены.
Non
sono
sicuro
Я
не
уверена,
Se
ti
amo
davvero
Люблю
ли
я
тебя
по-настоящему,
Non
sono,
non
sono
sicuro.
Я
не
уверена,
я
не
уверена.
E
lei
tutt'a
un
tratto
non
parlava
И
он
вдруг
перестал
говорить,
Ma
le
si
leggeva
chiaro
in
faccia
che
soffriva
Но
по
его
лицу
было
ясно
видно,
что
он
страдает.
Ed
io,
io
non
lo
so
А
я,
я
не
знаю,
Quant'è
che
ha
pianto
Сколько
он
плакал.
Solo
adesso
me
ne
sto
rendendo
conto
Только
сейчас
я
начинаю
понимать.
Ed
io,
io
non
ho
mai
capito
niente
А
я,
я
ничего
не
понимала,
Visto
che
oramai
non
me
lo
levo
dalla
mente
Ведь
теперь
это
не
выходит
у
меня
из
головы,
Che
lei,
lei
era
Что
он,
он
был
Un
piccolo
grande
amore
Маленькой
большой
любовью,
Solo
un
piccolo
grande
amore
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Niente
più
che
questo
Ничего
больше,
Niente
di
più.
Ничего
больше.
Mi
manca
da
morire
Мне
безумно
не
хватает
Quel
suo
piccolo
grande
amore
Его
маленькой
большой
любви.
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Теперь,
когда
я
знала
бы,
что
сказать,
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Теперь,
когда
я
знала
бы,
что
делать,
Voglio
un
piccolo
grande
amore
Я
хочу
маленькую
большую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.