Mina - Ridi pagliaccio (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Ridi pagliaccio (2001 Remastered Version)




Ridi pagliaccio (2001 Remastered Version)
Смейтесь, паяц (2001 Remastered Version)
Vesti la giubba,
Надень костюм,
La faccia infarina,
Напудри лицо,
La gente paga e rider vuole qua
Люди платят и хотят смеха здесь.
E se Arlecchin
И если Арлекин
S'invola Colombina,
Уведет Коломбину,
Ridi pagliaccio
Смейся, паяц,
E ognun t'applauudirà.
И все тебе будут аплодировать.
Tramuta in lazzi lo spasmo e il pianto,
Преврати в шутовство судороги и слезы,
In una smorfia il singhiozzo e il dolor,
В гримасу рыдания и боль,
Ridi pagliaccio
Смейся, паяц,
Sul tuo amor infranto,
Над своей разбитой любовью,
Ridi per quel che t'avvelena il cor!
Смейся над тем, что отравляет твое сердце!





Writer(s): ruggero leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.