Mina - Sabor a Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Sabor a Mi




Sabor a Mi
Sabor a Mi
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
We have been enjoying this love for so long
Nuestras almas se acercaron tanto así
Our souls have grown so close
Que yo guardo tu sabor
That I keep your essence
Pero llevas también
But you also carry
Sabor a
A taste of me
Si negaras mi presencia en tu vivir
If you were to deny my presence in your life
Bastaría con abrazarte y conversar
It would be enough to embrace you and talk
Tanta vida yo te di, que por fuerza llevas ya
I have given you so much life that you inevitably carry
Sabor a
A taste of me
No pretendo, ser tu dueño
I do not intend to own you
No soy nada, yo no tengo vanidad
I am nothing; I have no vanity
De mi vida, doy lo bueno
I give you the best of my life
Soy tan pobre, qué otra cosa puedo dar
I am so poor, what else can I give?
Pasarán más de mil años muchos más
More than a thousand years will pass, many more
Yo no si tenga amor la eternidad
I do not know if eternity has love
Pero allá tal como aquí, y en la boca llevarás
But there, as here, in your mouth you will carry
Sabor a
A taste of me
Si negaras mi presencia en tu vivir
If you were to deny my presence in your life
Bastaría con abrazarte y conversar
It would be enough to embrace you and talk
Tanta vida yo te di, que por fuerza llevas ya
I have given you so much life that you inevitably carry
Sabor a
A taste of me
No pretendo ser tu dueño
I do not intend to own you
No soy nada, yo no tengo vanidad
I am nothing; I have no vanity
De mi vida, doy lo bueno
I give you the best of my life
Soy tan pobre, qué otra cosa puedo dar
I am so poor, what else can I give?
Pasarán más de mil años muchos más
More than a thousand years will pass, many more
Yo no si tenga amor la eternidad
I do not know if eternity has love
Pero allá tal como aquí, en la boca llevarás
But there, as here, in your mouth you will carry
Sabor a
A taste of me





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.