Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Finisse Tutto Così
Если бы всё так закончилось
Se
finisse
tutto
così
Если
бы
всё
так
закончилось,
Magari
senza
una
ragione,
adesso
qui
Может
быть,
без
причины,
прямо
сейчас,
Che
cosa
faresti
Что
бы
ты
сделал,
O
cosa
farei
Или
что
бы
я
сделала,
Probabilmente
lì
per
lì
sorriderei
Наверное,
поначалу
я
бы
улыбнулась,
Per
ferirti
un
pò,
Чтобы
немного
ранить
тебя,
Farei
la
parte
indifferente
Сделала
бы
вид,
что
мне
всё
равно,
Tanto
già
lo
so
Но
я
уже
знаю,
Non
durerebbe
che
un
istante
Это
длилось
бы
лишь
мгновение,
Perché
io
morirei
senza
di
te.
Потому
что
я
бы
умерла
без
тебя.
Dimmi,
se
lo
sai
Скажи
мне,
если
знаешь,
Tu
cosa
faresti
caso
mai.
Что
бы
ты
сделал
в
таком
случае.
Guardami
negli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза,
Come
tu
soltanto
sai
Как
умеешь
только
ты,
E
stringiamoci
le
mani
И
давай
возьмёмся
за
руки,
Per
sentirci
più
vicini.
Чтобы
почувствовать
себя
ближе.
Se
finisse
tutto
così
Если
бы
всё
так
закончилось,
Un
altro
amore
arriverebbe
prima
o
poi
Другая
любовь
пришла
бы
рано
или
поздно,
Se
finisse
tutto
così,
Если
бы
всё
так
закончилось,
Ma
un
altro
amore
non
diventerebbe
mai
Но
другая
любовь
никогда
не
стала
бы
Più
importante,
no
Важнее,
нет,
Ma
cosa
ne
parliamo
a
fare
Но
зачем
нам
об
этом
говорить,
Ma
che
senso
ha
Какой
в
этом
смысл,
Era
così
tanto
per
dire
Это
было
просто
так
сказано,
Perché
tra
noi
non
può
finire
mai
Потому
что
между
нами
это
никогда
не
закончится,
E
mai,
tu
lo
sai
И
никогда,
ты
знаешь,
Dimmi
che
lo
sai
Скажи,
что
знаешь,
E
che
non
hai
mai
pensato,
И
что
ты
никогда
не
думал,
Se
finisse
tutto
così
Если
бы
всё
так
закончилось,
Magari
senza
una
ragione,
adesso
qui
Может
быть,
без
причины,
прямо
сейчас,
O
forse
non
puoi
Или,
может
быть,
ты
не
можешь,
Che
cos'hai.
Что
с
тобой.
Se
finisse
tutto
così
Если
бы
всё
так
закончилось,
Se
finisse
tutto
così
Если
бы
всё
так
закончилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Morante, M. Pani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.