Paroles et traduction Mina - Se tornasse caso mai (If He Walked Into My Life)
Se tornasse caso mai (If He Walked Into My Life)
Se tornasse caso mai (If He Walked Into My Life)
Alejandro
Sanz
Алехандро
Санс
Solo
Se
Me
Ocurre
Amarte
Solo
Se
Me
Ocurre
Amarte
Tan
pura
la
vida
y
tu
Жизнь
и
ты
настолько
чисты
Tan
llena
de
paz
Наполнены
миром
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Llenas
mi
vida
de
luz,
Ты
наполняешь
мою
жизнь
светом,
Llenas
el
cielo,
la
tierra
y
el
mar
Ты
наполняешь
небо,
землю
и
море
Y
a
mi
tan
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
No
existe
un
corazon
que
lo
resista,
niña
Нет
такого
сердца,
которое
могло
бы
устоять
перед
тобой,
девочка
Pero
si
lloras,
quiero
que
mis
ojos
Но
если
ты
плачешь,
я
хочу,
чтобы
мои
глаза
Sigan
cada
lagrima
tuya
Следовали
за
каждой
твоей
слезой
Y
hasta
que
la
pierda
de
vista
И
пока
она
не
скроется
из
виду
La
miro
a
ella
y
te
miro
a
ti
Я
смотрю
на
нее
и
смотрю
на
тебя
Usa
mi
alma
como
una
cometa
Используй
мою
душу,
как
воздушную
змея
Y
yo
muero
de
ganas
И
я
ради
тебя
De
encontrar
la
forma
Умру,
пытаясь
найти
способ
De
enseñarte
el
alma
Показать
тебе
свою
душу
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Como
va
a
ser
eso?
Как
это
возможно?
Si
aun
cuando
sale
la
luna
Ведь
даже
когда
выходит
луна
Mira
a
mi
ventana
И
смотрит
в
мое
окно
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Nos
hemos
reido
y
llorado
los
tres
Мы
все
трое
смеялись
и
плакали
Yo
quiero
darte
mi
alegria,
Я
хочу
подарить
тебе
свою
радость,
Mi
guitarra
y
mis
poesias
Мою
гитару
и
свои
стихи
Y
solo
se
me
ocurre
amarte...
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя...
Como
va
a
ser
eso
Как
это
возможно
Si
aun
cuando
sale
la
luna
Ведь
даже
когда
выходит
луна
Mira
a
mi
ventana
И
смотрит
в
мое
окно
Y
no
te
puedo
dejar
de
querer
И
я
не
могу
перестать
любить
тебя
Nos
hemos
reido
y
llorado
los
tres
Мы
все
трое
смеялись
и
плакали
Yo
quiero
darte
mi
alegria,
Я
хочу
подарить
тебе
свою
радость,
Mi
guitarra
y
mis
poesias
Мою
гитару
и
свои
стихи
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Tan
pura
la
vida
y
tu
Жизнь
и
ты
настолько
чисты
Tan
llena
de
paz
y
de
luz
Наполнены
миром
и
светом
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Llenas
mi
vida
de
luz...
Ты
наполняешь
мою
жизнь
светом...
Llenas
mi
cielo,
mi
tierra
y
mi
mar
Ты
наполняешь
мое
небо,
мою
землю
и
мое
море
Y
a
mi
tan
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
La
miro
a
ella
y
te
miro
a
ti
Я
смотрю
на
нее
и
смотрю
на
тебя
Usa
mi
alma
como
una
cometa
Используй
мою
душу,
как
воздушную
змея
Y
yo
muero
de
ganas
И
я
ради
тебя
De
encontrar
la
forma
Умру,
пытаясь
найти
способ
De
enseñarte
el
alma
Показать
тебе
свою
душу
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
возможно?
Si
aun
cuando
sale
la
luna
Ведь
даже
когда
выходит
луна
Mira
a
mi
ventana
И
смотрит
в
мое
окно
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Nos
hemos
reido
y
llorado
los
tres
Мы
все
трое
смеялись
и
плакали
Yo
quiero
darte
mi
alegria
Я
хочу
подарить
тебе
свою
радость
Quiero
darte
algo
importante
Хочу
дать
тебе
что-то
важное
Y
solo
se
me
ocurre
amarte,
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя,
Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
возможно?
Si
aun
cuando
sale
la
luna
Ведь
даже
когда
выходит
луна
Mira
mi
ventana
И
смотрит
мое
окно
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Nos
hemos
reido
y
llorado
los
tres
Мы
все
трое
смеялись
и
плакали
Yo
quiero
darte
mi
alegria
Я
хочу
подарить
тебе
свою
радость
Mi
guitarra
y
mis
poesias
Мою
гитару
и
свои
стихи
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Como
va
a
ser
eso?
Как
это
возможно?
Si
aun
cuando
sale
la
luna
Ведь
даже
когда
выходит
луна
Mira
mi
ventana
И
смотрит
мое
окно
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Nos
hemos
reido
y
llorado
los
tres
Мы
все
трое
смеялись
и
плакали
Yo
quiero
darte
mi
alegria
Я
хочу
подарить
тебе
свою
радость
Mi
guitarra
y
mis
poesias
Мою
гитару
и
свои
стихи
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Y
solo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
приходит
в
голову
только
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.