Paroles et traduction Mina - Solo un attimo
Solo un attimo
Just a Moment
Spogliami
con
gli
occhi
e
coprimi
d′amore
Undress
me
with
your
eyes
and
cover
me
with
love
E
ruba
il
mio
respiro
And
steal
my
breath
Conta
del
mio
cuore
Count
my
heart
I
battiti
impazziti.
The
beats
of
madness.
Come
un
cobra
avvolgimi
tra
le
tue
spire
Like
a
cobra,
wrap
me
in
your
coils
E
striscia
sul
mio
seno
And
crawl
on
my
breast
E
sputa
il
tuo
veleno
And
spit
your
venom
Così
potrò
morire.
So
I
can
die.
Senti
come
urla
il
vento
Hear
how
the
wind
screams
Forse
da
domani
il
mondo
finirà
Maybe
tomorrow
the
world
will
end
E
senti
adesso
che
silenzio
And
hear
now
that
silence
Forse
siamo
gli
unici
ad
esistere.
Maybe
we
are
the
only
ones
who
exist.
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Un
solo
attimo
di
felicità
A
single
moment
of
happiness
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Che
brucia
come
il
fuoco
That
burns
like
fire
Dentro
anche
se
solamente
Inside,
even
if
only
Un
attimo,
è
solamente
un
attimo
A
moment,
it's
only
a
moment
Come
se
stanotte
fosse
l'ultima
As
if
tonight
were
the
last
Io
sarò
la
tua
terra
I
will
be
your
land
Sarò
la
tua
stella
I
will
be
your
star
Io
sarò
l′universo.
I
will
be
the
universe.
Senti
come
romba
il
tuono
Hear
how
the
thunder
rumbles
Si
combatte
sopra
la
collina
e
noi
They
are
fighting
on
the
hill
and
we
Noi
siamo
i
soli
a
non
sparare
We
are
the
only
ones
not
shooting
Siamo
i
soli
a
risparmiare
vite
noi.
We
are
the
only
ones
to
spare
lives,
we.
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Un
solo
attimo
di
felicità
A
single
moment
of
happiness
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Un
solo
attimo
di
felicità
A
single
moment
of
happiness
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Solo
un
attimo
Just
a
moment
Che
brucia
come
il
fuoco
dentro
That
burns
like
fire
inside
Anche
se
solamente
un
attimo
Even
if
only
a
moment
Solamente
un
attimo
che
va
Only
a
moment
that
goes
away
è
solamente
un
attimo
che
va.
It's
only
a
moment
that
goes
away.
Amami
come
se
Love
me
as
if
Come
se
stanotte
fosse
l'ultima
As
if
tonight
were
the
last
Io
sarò
la
tua
terra
I
will
be
your
land
Sarò
la
tua
stella
I
will
be
your
star
Io
sarò
l'universo
I
will
be
the
universe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulia Fasolino
Album
Veleno
date de sortie
18-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.