Mina - Solo un attimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Solo un attimo




Amami
Люби
Guardami
Смотри
Spogliami con gli occhi e coprimi d′amore
Раздень меня глазами и прикрой меня любовью
E ruba il mio respiro
И крадет мое дыхание
Conta del mio cuore
Отсчет моего сердца
I battiti impazziti.
Бешеные удары.
Amami
Люби
Sfiorami
Коснись
Come un cobra avvolgimi tra le tue spire
Как кобра заверни меня в свои витки
E striscia sul mio seno
И ползет по моей груди
E sputa il tuo veleno
И выплевывай свой яд
Così potrò morire.
Чтобы я мог умереть.
Senti come urla il vento
Почувствуйте, как кричит ветер
Forse da domani il mondo finirà
Возможно, с завтрашнего дня мир закончится
E senti adesso che silenzio
И теперь ты слышишь, какая тишина
Forse siamo gli unici ad esistere.
Возможно, мы единственные, кто существует.
Solo un attimo
Минутку.
Solo un attimo
Минутку.
Un solo attimo di felicità
Одно мгновение счастья
Solo un attimo
Минутку.
Solo un attimo
Минутку.
Che brucia come il fuoco
Который горит, как огонь
Dentro anche se solamente
Внутри даже если только
Un attimo, è solamente un attimo
Это всего лишь мгновение.
Che va.
Идет.
Amami
Люби
Come se
Как бы
Come se stanotte fosse l'ultima
Как будто эта ночь была последней
Io sarò la tua terra
Я буду твоей землей
Sarò la tua stella
Я буду твоей звездой
Io sarò l′universo.
Я буду Вселенной.
Senti come romba il tuono
Почувствуйте, как гром гремит
Si combatte sopra la collina e noi
Вы боретесь над холмом, и мы
Noi siamo i soli a non sparare
Мы единственные, кто не стреляет
Siamo i soli a risparmiare vite noi.
Мы единственные, кто спасает наши жизни.
Solo un attimo
Минутку.
Solo un attimo
Минутку.
Un solo attimo di felicità
Одно мгновение счастья
Solo un attimo
Минутку.
Solo un attimo
Минутку.
Un solo attimo di felicità
Одно мгновение счастья
Solo un attimo
Минутку.
Solo un attimo
Минутку.
Che brucia come il fuoco dentro
Который горит, как огонь внутри
Anche se solamente un attimo
Даже если только на мгновение
Solamente un attimo che va
Только один момент, который идет
è solamente un attimo che va.
это всего лишь мгновение.
Amami come se
Люби меня, как будто
Come se stanotte fosse l'ultima
Как будто эта ночь была последней
Io sarò la tua terra
Я буду твоей землей
Sarò la tua stella
Я буду твоей звездой
Io sarò l'universo
Я буду Вселенной





Writer(s): Giulia Fasolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.