Mina - Suona Ancora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Suona Ancora




Suona Ancora
Звучи еще
Ho paura che
Я боюсь, что
Nulla più accada
Больше ничего не произойдет
E che lei non venga più
И что ты больше не придешь
Da me.
Ко мне.
Il silenzio regna dentro, in
Тишина царит внутри, на
Strada
Улице
Fuori e in casa penso, sento
Снаружи и дома я думаю, чувствую
Che
Что
Io ti avevo e ti vorrei,
Ты был у меня, и я хотела бы тебя снова,
Sono vuota come mai,
Я пуста, как никогда,
Suona ancora un′altra ora,
Звучи еще один час,
Suona ancora un'altra ora
Звучи еще один час
Suona ancora
Звучи еще
Suona ancora.
Звучи еще.
La tua bocca chiusa
Твои сомкнутые губы
Non mi parla
Не говорят со мной
La mia mente cerca
Мой разум ищет
Niente muove l′aria.
Ничто не колышет воздух.
Ripeti,
Повтори,
Ripetimi
Повтори мне
Nella notte, nella notte ti persi
В ночи, в ночи я тебя потеряла
Ripeti o riempi
Повтори или заполни, да
Con la mia voglia le tue forme diverse.
Моим желанием твои изменчивые формы.
Qui vicino ti vorrei
Здесь, рядом, я хотела бы тебя видеть
Mi avvicino e
Я приближаюсь, и
Te ne vai.
Ты уходишь.
Sei di un altro o un'altra ora, sei
Ты из другого или другого часа, ты
Più lontano e suoni ancora. Così,
Дальше и звучишь еще. Так,
Signora, quando si sta dormendo e
Господин, когда спишь и
Cosa si prova quando poi si viene scelti e tu,
Что чувствуешь, когда тебя выбирают, и ты,
Tu sei per me
Ты для меня
Una storia unica
Уникальная история
Come una donna ho voglia di te musica.
Как женщина, я жажду тебя, музыка.
Suoni ancora
Звучи еще
Se qualcosa aiuta
Если что-то помогает
Chi si aiuta
Тому, кто помогает себе
Se una storia non è finita
Если история не закончена
Finché si è vissuta
Пока она прожита
Di chiedermi
Спросить себя
Ti chiederei
Я бы спросила тебя
Un'altra prova, ancora proverei
Еще одну попытку, я бы попробовала еще раз
A chiedermi
Спросить себя
Ti chiederei
Я бы спросила тебя
Di accompagnarmi, ancora sognerei
Сопровождать меня, я бы еще помечтала
Sognerei
Помечтала бы
Cosa si prova quando si è stati a casa e sognerei
Каково это, когда был дома, и помечтала бы
Cosa si prova quando poi si deve lasciare
Каково это, когда приходится уходить
Tu sei per me
Ты для меня
Una storia unica
Уникальная история
Come una donna ho voglia di te musica
Как женщина, я жажду тебя, музыка
Cosa, cosa si prova
Что, что чувствуешь
Quando si è stati amati e
Когда тебя любили, и
Cosa si prova
Что чувствуешь
Quando poi si viene lasciati.
Когда тебя оставляют.
Torna energia,
Возвращается энергия,
La mente mia s′illumina
Мой разум озаряется
D′ispirazione
Вдохновением
Non solo della mia
Не только моей
Musica sognerei
Музыкой я бы помечтала
Di chiedermi
Спросить себя
Ti chiederei
Я бы спросила тебя
Di chiedermi
Спросить себя
Ti chiederei sognerei.
Я бы спросила тебя, помечтала бы.
Suona ancora,
Звучи еще,
Suona ancora
Звучи еще
Suona ancora,
Звучи еще,
Suona ancora.
Звучи еще.
Suona ancora,
Звучи еще,
Suona ancora.
Звучи еще.
Suona ancora
Звучи еще
Suona ancora
Звучи еще





Writer(s): Michele Pauli, Alessio Argenteri, Ferdinando Masi, Alioscia Bisceglia, Giuliano Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.