Paroles et traduction Mina - Tessi tessi
Finalmente
ho
capito
chi
sei
tu
Наконец-то
я
поняла,
кто
ты
La
tela
intorno
a
me.
Паутину
вокруг
меня.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь
ткёшь
ты
La
tela
intorno
a
me
Паутину
вокруг
меня
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
E
non
riposi
più
И
не
даёшь
покоя
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
Ma
chi
te
lo
fa
far
Но
кто
тебе
велел
No,
non
ti
voglio,
no,
no,
no.
Нет,
не
хочу
тебя,
нет,
нет,
нет.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь
ткёшь
ты
La
tela
intorno
a
me
Паутину
вокруг
меня
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
E
non
riposi
più
И
не
даёшь
покоя
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
La
tela
notte
e
dì
Паутину
день
и
ночь
No
non
ti
chiamo,
no,
no,
no.
Нет,
я
тебя
не
зову,
нет,
нет,
нет.
Al
centro
della
tela
sorridendo
me
ne
sto
В
центре
паутины
сижу
с
улыбкой
Al
bordo
della
tela
tessi
tessi
e
fissi
me
В
углу
паутины
ткёшь,
ткёшь,
горишь
ко
мне
Mi
vuoi
ipnotizzare
con
quegli
occhioni
blu
Хочешь
загипнотизировать
меня
своими
голубыми
глазами
Ma
bada
bada
bada
Но
смотри
смотри
смотри
Non
ne
posso
proprio
più.
Я
больше
не
могу.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь
ткёшь
ты
La
tela
intorno
a
me
Паутину
вокруг
меня
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
E
non
riposi
più
И
не
даёшь
покоя
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
Ma
chi
te
lo
fa
far
Но
кто
тебе
велел
No,
non
ti
voglio,
no,
no,
no.
Нет,
не
хочу
тебя,
нет,
нет,
нет.
Al
centro
della
tela
sorridendo
me
ne
sto
В
центре
паутины
сижу
с
улыбкой
Al
bordo
della
tela
tessi
tessi
e
fissi
me
В
углу
паутины
ткёшь,
ткёшь,
горишь
ко
мне
Mi
vuoi
ipnotizzare
con
quegli
occhioni
blu
Хочешь
загипнотизировать
меня
своими
голубыми
глазами
Ma
bada
bada
bada
Но
смотри
смотри
смотри
Non
ne
posso
proprio
più.
Я
больше
не
могу.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь
ткёшь
ты
La
tela
intorno
a
me
Паутину
вокруг
меня
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
E
non
riposi
più
И
не
даёшь
покоя
E
tessi
tessi
tu
И
ткёшь
ткёшь
ты
Ma
chi
te
lo
fa
far
Но
кто
тебе
велел
No,
non
ti
voglio
Нет,
не
хочу
тебя
No,
non
ti
chiamo
Нет,
я
тебя
не
зову
No,
non
ti
penso
Нет,
я
о
тебе
не
думаю
No,
non
ti
vedo.
Нет,
я
тебя
не
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Migliacci, Bruno Defilippi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.