Mina - Tessi tessi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Tessi tessi




Tessi tessi
Тку, тку
Finalmente ho capito chi sei tu
Наконец-то я поняла, кто ты
Un ragno
Паук
Che tesse
Который ткёт
La tela intorno a me.
Паутину вокруг меня.
Tessi tessi tu
Ткёшь ткёшь ты
La tela intorno a me
Паутину вокруг меня
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
E non riposi più
И не даёшь покоя
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
Ma chi te lo fa far
Но кто тебе велел
No, non ti voglio, no, no, no.
Нет, не хочу тебя, нет, нет, нет.
Tessi tessi tu
Ткёшь ткёшь ты
La tela intorno a me
Паутину вокруг меня
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
E non riposi più
И не даёшь покоя
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
La tela notte e
Паутину день и ночь
No non ti chiamo, no, no, no.
Нет, я тебя не зову, нет, нет, нет.
Al centro della tela sorridendo me ne sto
В центре паутины сижу с улыбкой
Al bordo della tela tessi tessi e fissi me
В углу паутины ткёшь, ткёшь, горишь ко мне
Mi vuoi ipnotizzare con quegli occhioni blu
Хочешь загипнотизировать меня своими голубыми глазами
Ma bada bada bada
Но смотри смотри смотри
Non ne posso proprio più.
Я больше не могу.
Tessi tessi tu
Ткёшь ткёшь ты
La tela intorno a me
Паутину вокруг меня
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
E non riposi più
И не даёшь покоя
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
Ma chi te lo fa far
Но кто тебе велел
No, non ti voglio, no, no, no.
Нет, не хочу тебя, нет, нет, нет.
Al centro della tela sorridendo me ne sto
В центре паутины сижу с улыбкой
Al bordo della tela tessi tessi e fissi me
В углу паутины ткёшь, ткёшь, горишь ко мне
Mi vuoi ipnotizzare con quegli occhioni blu
Хочешь загипнотизировать меня своими голубыми глазами
Ma bada bada bada
Но смотри смотри смотри
Non ne posso proprio più.
Я больше не могу.
Tessi tessi tu
Ткёшь ткёшь ты
La tela intorno a me
Паутину вокруг меня
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
E non riposi più
И не даёшь покоя
E tessi tessi tu
И ткёшь ткёшь ты
Ma chi te lo fa far
Но кто тебе велел
No, non ti voglio
Нет, не хочу тебя
No, non ti chiamo
Нет, я тебя не зову
No, non ti penso
Нет, я о тебе не думаю
No, non ti vedo.
Нет, я тебя не вижу.





Writer(s): Francesco Migliacci, Bruno Defilippi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.