Mina - Troppa luce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Troppa luce




C'è troppa luce in questa stanza
В этой комнате слишком светло,
sono al buio senza te.
Без тебя я в темноте
C'è troppa luce in questa stanza
В этой комнате слишком светло,
sono al buio senza te.
Без тебя я в темноте
C'è troppa luce in questa stanza
В этой комнате слишком светло,
sono al buio senza te.
Без тебя я в темноте
Con gli occhi abituati a questa luce.
С привыкшими к этому свету глазами
Troppa scura.
Слишком темно
Fa paura.
Страшно
E sono lampi ma mi piace.
И сверкают молнии, но мне нравится
Adesso intrappolati in una voce.
Теперь заключены в одном голосе.
Troppo roca.
Слишком хриплом.
Troppo dura.
Слишком резком.
E tu non piangi e sei feroce.
А ты не плачешь, ты жестокий
Ah... Ma che t'ho fatto poi?
Ах... Но что я тебе сделала-то?
Un letto sfatto noi.
Не прибранная нами постель
Ma che pensavi tu?
Но что ты думал?
Non era mica amore a ore.
Не было продажной любви
(C'è troppa luce in questa stanza)
В этой комнате слишком светло,
Ma sono al buio senza te.
Но без тебя я в темноте.
(Come nei passi di una danza)
(Как в движениях танца)
Ballo sola senza te.
Танцую без тебя одна.
(La tua distanza già mi stanca)
(Твоя отстранённость мне уже надоела)
Un ricordo è fragile.
Это воспоминание хрупкое.
Nella notte la tua voce
Твой голос в ночи
Troppa luce per me!
Слишком светло для меня!
Sei tu che mi hai cercato in una notte.
Это ты искал меня однажды ночью
Io non vivo.
Я не живу
Nei miei sogni.
В моих мечтах
Niente fuoco e solo brace.
Нет огня, а лишь раскалённые угли.
Parole troppo vero sono troppe.
Слов слишком реально слишком много,
Io capivo
Я это понимала,
E di mentire
И лгать
Tu non eri più capace.
Ты больше не был способен
Ah... Ma che t'ho fatto poi?
Ах... Но что я тебе сделала-то?
Un letto sfatto noi.
Не прибранная нами постель
Ma che pensavi tu?
Но что ты думал?
Non era mica amore a ore.
Не было продажной любви
(C'è troppa luce in questa stanza)
В этой комнате слишком светло,
Ma sono al buio senza te.
Но без тебя я в темноте.
(Come nei passi di una danza)
(Как в движениях танца)
Ballo sola senza te.
Танцую без тебя одна.
(La tua distanza già mi stanca)
(Твоя отстранённость мне уже надоела)
Un ricordo è fragile.
Это воспоминание хрупкое.
Nella notte la tua voce
Твой голос в ночи
Troppa luce.!
Слишком светло..!
Non ci sei più.
Тебя там больше нет
Adesso volo via.
Теперь я улетаю прочь.
Non mi resta che la fantasia.
У меня не остается ничего, кроме фантазий.
Son tranquilla sai
Ты знаешь, я спокойна,
Ma lo rifarei.
Но я бы сделала это снова.
(C'è troppa luce in questa stanza)
В этой комнате слишком светло,
Ma sono al buio senza te.
Но без тебя я в темноте.
(Come nei passi di una danza)
(Как в движениях танца)
Ballo sola senza te.
Танцую без тебя одна.
(La tua distanza già mi stanca)
(Твоя отстранённость мне уже надоела)
Un ricordo è fragile.
Это воспоминание хрупкое.
Nella notte la tua voce
Твой голос в ночи
Troppa luce per me!
Слишком светло для меня!





Writer(s): Gianni Bindi, Matteo Mancini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.