Mina - Tutto quello che un uomo - traduction des paroles en allemand

Tutto quello che un uomo - Minatraduction en allemand




Tutto quello che un uomo
Alles, was ein Mann tun kann
Se non fosse per te, crollerebbe il mio cielo
Wäre es nicht für dich, würde mein Himmel einstürzen
Se non fosse per te, sarei niente, lo sai
Wäre es nicht für dich, wäre ich nichts, das weißt du
Perché senza te io non vivo
Denn ohne dich lebe ich nicht
E mi manca il respiro se tu te ne vai
Und mir fehlt der Atem, wenn du gehst
Quando sono con te, chiudo gli occhi e già volo
Wenn ich bei dir bin, schließe ich die Augen und fliege schon
D'improvviso la malinconia se ne va
Plötzlich verschwindet die Melancholie
Dai pensieri miei cale un velo
Von meinen Gedanken fällt ein Schleier
E ritrovo con te l'unica verità
Und ich finde mit dir die einzige Wahrheit
Solamente tu sai, anche senza parole
Nur du verstehst es, auch ohne Worte
Dirmi quello che voglio sentire da te
Mir zu sagen, was ich von dir hören möchte
Io non ti lascerò fino a quando vivrò
Ich werde dich nicht verlassen, solange ich lebe
Tutto quello che un uomo può fare
Alles, was ein Mann tun kann
Stavolta per te lo farò
Dieses Mal werde ich es für dich tun
Una pioggia di stelle ora brilla nell'aria
Ein Regen von Sternen leuchtet jetzt in der Luft
Ed il mondo mi appare per quello che è
Und die Welt erscheint mir so, wie sie ist
Un oceano da attraversare
Ein Ozean, den es zu durchqueren gilt
Per un cuore di donna o la spalla di un re
Für das Herz einer Frau oder die Schulter eines Königs
Perché senza te io non vivo
Denn ohne dich lebe ich nicht
E mi manca il respiro se tu te ne vai
Und mir fehlt der Atem, wenn du gehst
Solamente tu sai, anche senza parole
Nur du verstehst es, auch ohne Worte
Dirmi quello che voglio sentire da te
Mir zu sagen, was ich von dir hören möchte
C'è un tempo per l'amore, che spiegarti non so
Es gibt eine Zeit für die Liebe, die ich dir nicht erklären kann
Tutto quello che un uomo può fare
Alles, was ein Mann tun kann
Stavolta per te lo farò
Dieses Mal werde ich es für dich tun
Tu sarai la regina dei miei desideri
Du wirst die Königin meiner Wünsche sein
L'orizzonte costante di questa realtà
Der beständige Horizont dieser Realität
Tu che sei per me, come vedi
Du, die du für mich bist, wie du siehst
Tutto quello che un uomo sognare potrà
Alles, was ein Mann sich erträumen kann
Tutto quello che un uomo sognare potrà
Alles, was ein Mann sich erträumen kann





Writer(s): Sergio Cammariere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.