Mina - Un colpo al cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Un colpo al cuore




Un colpo al cuore
A Heartblow
Se
If
Un giorno ritornassi da me
One day you came back to me
Sarebbe un colpo al cuore
It would be a heartblow
Se nascesse ancora
If it was born again
La tua voce
Your voice
Dal silenzio
From the silence
Che c′è intorno a me
That surrounds me
Dal silenzio
From the silence
Che c'è intorno a me
That surrounds me
Sarebbe un colpo al cuore.
It would be a heartblow.
Se
If
Un giorno ti accorgessi che tu
One day you realized that you
Non hai dimenticato
Haven't forgotten
Sai dove trovarmi
You know where to find me
Se mi vuoi
If you want me
Qui il tempo non trascorre mai
Here time never passes
Qui il tempo non trascorre mai
Here time never passes
Da quando non ci sei.
Since you've been gone.
Da quando non ci sei
Since you've been gone
Non mi succede più
It doesn't happen to me anymore
Di ridere per niente come quando c′eri tu,
To laugh at nothing like when you were here,
Da troppo tempo ormai è il solito tran - tran,
For too long now it's been the usual routine,
La stessa strada quattro volte al giorno senza te.
The same road four times a day without you.
Sai dove trovarmi
You know where to find me
Se mi vuoi
If you want me
Qui il tempo non trascorre mai
Here time never passes
Qui il tempo non trascorre mai
Here time never passes
Da quando non ci sei.
Since you've been gone.
Da quando non ci sei
Since you've been gone
Non mi succede più
It doesn't happen to me anymore
Di ridere per niente come quando c'eri tu,
To laugh at nothing like when you were here,
Da troppo tempo ormai è il solito tran - tran,
For too long now it's been the usual routine,
La stessa strada quattro volte al giorno senza te
The same road four times a day without you
Da quando non ci sei
Since you've been gone
Da quando non ci sei
Since you've been gone
Da quando non ci sei.
Since you've been gone.





Writer(s): Mario Capuano, Giancarlo Bigazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.