Mina - Un nuovo amico / E poi... (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - Un nuovo amico / E poi... (2001 Remastered Version)




Un nuovo amico / E poi... (2001 Remastered Version)
Новый друг / А потом... (2001 Remastered Version)
Non dico che dividerei una montagna
Не скажу, что горы сверну для тебя,
Ma andrei a piedi certamente a Bologna
Но в Болонью пешком пойду, любя.
Per un amico in più
Ради нового друга,
Per un amico in più
Ради нового друга.
Perché mi sento molto ricco, molto meno infelice
Ведь я чувствую себя богаче, гораздо меньше несчастной,
E vedo anche quando c'è poca luce
И вижу свет даже в темноте ненастной.
Con un amico in più
С новым другом,
Con il mio amico in più
С моим новым другом.
Non farci caso tutto passa
Не обращай внимания, все пройдет,
Hanno tradito anche me
Меня тоже предавали, поймет
Almeno adesso tu sai bene chi è
Теперь и ты, кто есть кто.
Piccolo grande aiuto
Маленькая большая помощь,
Discreto amico muto
Скромный друг немой.
Il lavoro cosa vuoi che sia mai
Работа, что о ней говорить,
Un giorno bene un giorno male lo sai
День хороший, день плохой, так и жить.
retta un poco a me
Послушай меня немного,
Giochiamo a briscola
Давай сыграем в брисколу.
Non posso certo diventare imbroglione
Не стану, конечно, мошенницей,
Ma passerei qualche notte in prigione
Но провела бы несколько ночей в темнице
Per un amico in più
Ради нового друга,
Per un amico in più
Ради нового друга.
Perché mi tiene ancor più caldo di un pullover di lana
Ведь с ним теплее, чем в шерстяном свитере,
A volte è meglio di una bella sottana
Порой он лучше, чем красивое платье, поверь мне.
Un caro amico in più
Дорогой новый друг,
Un caro amico in più
Дорогой новый друг.
E se ti sei innamorato di lei
А если ты в нее влюбился,
Io rinuncio anche subito sai
Я сразу откажусь, ты удивился?
Forse guadagno qualche cosa di più
Возможно, я приобрету нечто большее,
Un nuovo amico, tu
Нового друга, тебя дорогого.
Perche un amico se lo svegli di notte
Ведь друг, если его разбудить ночью,
è capitato già
Бывало уже,
Esce in pigiama e prende anche le botte
Выйдет в пижаме и получит удары, как впрочем,
E poi te le ridà
И тебе их вернет.
Io con te mi sento in colpa,
Я с тобой чувствую себя виноватой,
Solo un
Только немного,
Ma per me è già abbastanza.
Но для меня это уже немало.
Non riesco più a guardarti
Я больше не могу смотреть на тебя,
E perché no?
А почему нет?
Non è stato in questa stanza
Дело не в этой комнате, а,
E' che un amico se lo svegli di notte
Ведь друг, если его разбудить ночью,
è capitato già
Бывало уже,
Esce in pigiama e prende anche le botte
Выйдет в пижаме и получит удары, как впрочем,
E poi te le ridà
И тебе их вернет.
No, no, no
Нет, нет, нет,
Le tue promesse
Твои обещания,
No, no, no
Нет, нет, нет,
Sempre le stesse
Всегда одни и те же.
No, no, no
Нет, нет, нет,
E poi non posso adesso,
И потом, я не могу сейчас,
Adesso, adesso non potrei.
Сейчас, сейчас я не смогла бы.
Forse guadagno qualche cosa di più
Возможно, я приобрету нечто большее,
Un caro amico
Дорогого друга.





Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, RICCARDO VINCENT COCCIANTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.