Paroles et traduction Mina - Un piccolo raggio di luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un piccolo raggio di luna
A Small Moonbeam
Fu
tutta
colpa
di
un
raggio
di
luna
It
was
all
the
fault
of
a
moonbeam
Un
piccolissimo
raggio
così
A
tiny
little
moonbeam,
like
so
La
sua
boccuccia
nel
buio
tra
i
fiori
illuminò
His
little
mouth
in
the
darkness
among
the
flowers
it
illuminated
E
lui
s'innamorò
And
he
fell
in
love
Lei
vergognosa
additava
la
luna
I
shyly
pointed
at
the
moon
E
lui
arrossendo
diceva
di
sì
And
he,
blushing,
said
yes
Si
innamorarono
al
buio
We
fell
in
love
in
the
dark
Sognando
cuore
a
cuor
Dreaming
heart
to
heart
Che
amor,
che
amor
Such
love,
such
love
Fu
lei,
fu
lui
It
was
her,
it
was
him
Chi
fu,
chi
si
ricorda
più?
Who
was
it,
who
remembers
anymore?
Non
lei,
non
lui,
ma
chi?
Not
her,
not
him,
but
who?
Un
raggio
piccolissimo,
ma
piccolo
così
A
tiny
little
moonbeam,
but
so
small
Fu
tutta
colpa
di
un
raggio
di
luna
It
was
all
the
fault
of
a
moonbeam
Un
piccolissimo
raggio
così
A
tiny
little
moonbeam,
like
so
Si
innamorarono
al
buio
We
fell
in
love
in
the
dark
Sognando
cuore
a
cuor
Dreaming
heart
to
heart
Che
amor,
che
amor
Such
love,
such
love
Fu
lei,
fu
lui
It
was
her,
it
was
him
Chi
fu,
chi
si
ricorda
più?
Who
was
it,
who
remembers
anymore?
Non
lei,
non
lui,
ma
chi?
Not
her,
not
him,
but
who?
Un
raggio
piccolissimo,
ma
piccolo
così
A
tiny
little
moonbeam,
but
so
small
Fu
tutta
colpa
di
un
raggio
di
luna
It
was
all
the
fault
of
a
moonbeam
Un
piccolissimo
raggio
così
A
tiny
little
moonbeam,
like
so
Si
innamorarono
al
buio
We
fell
in
love
in
the
dark
Sognando
cuore
a
cuor
Dreaming
heart
to
heart
Che
amor,
che
amor
Such
love,
such
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Salerno, Berto Pisano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.