Paroles et traduction Mina - Un tipo indipendente (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un tipo indipendente (2001 Remastered Version)
Независимый тип (версия 2001 года, ремастеринг)
Non
mi
sembra
neanche
male
Мне
кажется,
даже
неплохо,
Il
silenzio
che
c'è
qui
Эта
тишина
вокруг.
è
quasi
naturale
entrare
Так
естественно
войти,
Accendere
la
luce
in
casa
Включить
свет
в
доме.
Non
sentir
voci
Не
слышать
голосов,
Non
rispondere
ai
perché
Не
отвечать
на
вопросы:
Che
cosa
hai
fatto
oggi
"Что
ты
делала
сегодня?"
Hai
pensato
un
po'
anche
a
me.
"Думала
ли
ты
хоть
немного
обо
мне?"
Il
lusso
di
un
panino
Позволить
себе
бутерброд,
Tutto
freddo,
sai
che
c'è
Совсем
холодный,
знаешь
ли.
Chiudo
la
cucina
Закрываю
кухню,
Prendo
un
libro
e
vado
a
letto.
Беру
книгу
и
иду
спать.
Tanto
spazio
per
le
gambe
Так
много
места
для
ног,
Di
traverso
dormirò
Поперёк
буду
спать.
'Notte,
sogni
d'oro
"Спокойной
ночи,
сладких
снов,
Sogna
gli
angeli
tesoro.
Пусть
тебе
приснятся
ангелы,
дорогой."
E
mi
deridevi
А
ты
насмехался
надо
мной,
Tu
mi
sopportavi
Ты
терпел
меня,
Mi
toglievi
il
volo
dalle
ali
Подрезал
мне
крылья,
Poi
di
colpo
te
ne
andavi
А
потом
внезапно
уходил.
Io
non
ci
credevo
Я
не
верила,
Non
immaginavo
Не
представляла,
Come
un'incosciente
mi
illudevo
Как
безрассудно
себя
обманывала.
Alla
fine
adesso
vado.
В
конце
концов,
теперь
я
ухожу.
Mi
faccio
un
cappuccino
Сделаю
себе
капучино
Con
la
schiuma
oppure
un
the
С
пенкой,
или,
может,
чай.
Non
mi
manca
niente
Мне
ничего
не
нужно,
Son
un
tipo
indipendente
vedi
Я
независимый
тип,
понимаешь?
Faccio
sempre
tardi
con
le
aste
della
tv
Я
всегда
опаздываю
на
телевизионные
аукционы,
Io
non
compro
niente
Я
ничего
не
покупаю,
Ma
lo
trovo
divertente.
Но
нахожу
это
забавным.
L'invito
di
un
vicino
Приглашение
соседа:
"Vieni
un
attimo
da
noi"
"Зайди
на
минутку
к
нам."
Ci
vado
per
accontentarlo
Иду,
чтобы
сделать
ему
приятное.
C'è
una
festa
di
compleanno
Там
день
рождения,
Tanti
auguri
cento
giorni
di
felicità
Поздравляю,
сто
дней
счастья!
Poi
mi
scuserete
ma
a
quest'ora
è
già
rientrato
Потом
извините
меня,
но
в
это
время
ты
уже
обычно
возвращался,
Tu
non
sei
tornato
А
ты
не
вернулся,
Non
ci
sei
mai
stato
Тебя
никогда
и
не
было,
Sei
passato
Ты
просто
прошел
мимо,
Senza
torto
nè
ragione.
Без
вины
и
без
причины.
E
mi
deridevi
А
ты
насмехался
надо
мной,
Tu
mi
sopportavi
Ты
терпел
меня,
Mi
toglievi
il
volo
dalle
ali
Подрезал
мне
крылья,
Poi
di
colpo
te
ne
andavi
А
потом
внезапно
уходил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASSIMILIANO PANI, ALBERTO DE MARTINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.