Minako Honda - Konya wa Beat ni Norenai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minako Honda - Konya wa Beat ni Norenai




Konya wa Beat ni Norenai
Konya wa Beat ni Norenai
幾つもの ヘッドライト
Those many headlights
走り去る ペーフメント
Pass me on the pavement
追い越して 追い抜かれ
I overtake, I get overtaken,
繰り返す パラダイス
Repeating paradise.
ちょっと今夜はビートに乗れない
Baby, tonight I just can't get into the groove.
わからない あなたの
I don't understand your
わらえない 投げKiss
Unappealing air kiss,
わかってる 真実は
I know the truth,
傷ついてどちらも
We're both getting hurt.
上手く今夜はさよなら言えない
Honey, tonight I just can't seem to say goodbye.
街はDance Dance ツイストしてる
The city's dancing and twisting
心ねじれそう
My mind's in a whirl.
人もDance Dance ぶつかりあって
People dance and crash into each other
ショートしそうよ
And I feel like I'm going to short-circuit.
ここでふられてしまえば
If you could just let me go
何もなかったと同じ
It would be as if nothing ever happened.
いっそふられてしまえば
If you could just let me go
あとははしゃぐだけ
Then I could just have some fun.
悩まないあなたと
You don't worry
悩めない私の
And I can't bring myself to.
悩んでるそのことは
All I do is worry about
あてのない土曜日
This aimless Saturday.
きっと今夜はビートに乗れない
Darling, tonight I just can't get into the groove.
街はDance Dance ツイストしてる
The city's dancing and twisting
心ねじれそう
My mind's in a whirl.
人もDance Dance ぶつかりあって
People dance and crash into each other
ショートしそうよ
And I feel like I'm going to short-circuit.
いつが幸せたったか
When were we ever happy?
みんな過ぎてからわかつ
We only realize it once it's over.
何を幸せと呼ぶの
What can we even call happiness?
今はわからない
Right now, I have no idea.
ここでふられてしまえば
If you could just let me go
みんな忘れてあげるわ
I would forget all about you.
いっそふられてしまえば
If you could just let me go
あとははしゃぐだけ
Then I could just have some fun.





Writer(s): Eiji Nishiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.