Minako Honda - 孤独なハリケーン - 2000 Remaster Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minako Honda - 孤独なハリケーン - 2000 Remaster Ver.




孤独なハリケーン - 2000 Remaster Ver.
Lonely Hurricane - 2000 Remaster Ver.
砂丘の彼方つむじ風が 吹き荒れるようにめぐりあい
Like a whirlwind beyond the sand dunes, our encounter brought us together
転びながら 走り出すよ 今日からは SOLDIER
Falling and yet running, from today we're SOLDIER
もう止まらない熱い鼓動 あなたの胸に 耳をあて
My heart beats with unyielding passion, I'll listen to your heartbeat
終わりのない 旅を誓う 私のホライズン
We vow to journey without end, my horizon
苦しくて泣けない時は 愛の水を注ぎ込んで
When the pain leaves me speechless, pour the water of love
お互いを 確かめ合うの
So we may reassure each other
※いつも心にハリケーン 雲を散らし
※Keep a hurricane in your heart, dispelling the clouds
海を越えて 強くハリケーン
Across the sea, a strong hurricane
やがて空に 吸い込まれて 眠る時まで
When I'm finally drawn into the sky, until my final breath
みんな孤独なハリケーン 夢に敗れ
We're all lonely hurricanes, defeated by dreams
夢を抱いて 進むハリケーン
And hurricanes that embrace dreams
今私の生きるすべて 捨ててもいい※
Now, I'd give up everything to live for you※
Say good-bye lonely days
Say good-bye lonely days
ライトの帯に 沈む夕日どこまでだって 追いかけて
As the sun sets in streaks of light, chase it as far as you can
笑いながら涙を知る 約束のSOLDIER
SOLDIER of promise, knowing laughter and tears
二度と会えない遠い場所へ 運ばれたって怖くない
Though we're carried to distant lands, never to meet again, I have no fear
同じ道と信じている ふたりまホライズン
For we share the same path, our horizons intertwined
力尽きて倒れた時は肩をすぐに 抱き起こして
When I collapse, drained of strength, quickly embrace me
叫ぶよに 名前呼び合うの
And let our names echo like a cry
(※くりかえし)
(※Repeat)
I wanna hold your heart
I wanna hold your heart
(※くりかえし)
(※Repeat)
I wanna hold your heart
I wanna hold your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.