Minami - Precious Memories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minami - Precious Memories




Precious Memories
Precious Memories
熱い陽射し眩しくて 思い出すのあの夏を
The fierce sunlight blinds me, and that summer comes alive in my mind
痛みなんて知らずにいたの 笑顔いつも嬉しくて
I was ignorant of pain, and my smile always conveyed joy
夢も憧れも求め続けてた 私を呼ぶ声が遠く聴こえる
I yearned for dreams and aspirations, and from afar, I hear a voice beckoning me
ずっと、ずっと見つめてた
I have been watching you, my dear
真っ直ぐな想いは 果てしない空へと駆け抜ける
My steadfast love soars through the boundless sky
あふれる涙をそっと この手に抱きしめる
I gently cradle the tears running down my face
いつかまた会えるかな あの丘で...
I wonder if we will ever meet again on that hill
青い風に誘われて 雲がかたち変えていく
I am beckoned by the azure wind, and the clouds morph into new shapes
過ぎた時間を教えてくれた 写真今はセピア色
The photograph, now sepia-toned, reveals the passage of time
二人で交わした小さな約束 心の片隅で静かに眠る
Nestled in a corner of my heart, the small promises we made to each other now slumber
ずっと、ずっと忘れない
I will remember you, dear, forever
大切な想いを 終わらない明日へ描いていく
I will sketch our cherished memories into an endless tomorrow
あなたがくれた言葉は宝物になって
The words you gifted me have become my treasure
この胸で輝くの永遠に...
They illuminate my heart for eternity
ずっと、ずっと見つめてた
I have been watching you, my dear
真っ直ぐな想いは 果てしない空へと駆け抜ける
My steadfast love soars through the boundless sky
あふれる涙をそっと この手に抱きしめる
I gently cradle the tears running down my face
いつかまた会えるかな あの丘で...
I wonder if we will ever meet again on that hill





Writer(s): 栗林 みな実, 栗林 みな実


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.