Harry Gregson-Williams - Reflection (Japanese) - traduction des paroles en allemand

Reflection (Japanese) - Minami Kizukitraduction en allemand




Reflection (Japanese)
Spiegelbild (Japanisch)
ひとり
Allein
夜空に揺れる月を
den Mond in der Nacht schweben sehend,
見上げていた
schaute ich hinauf
闇と光の狭間で
im Zwischenreich von Dunkelheit und Licht
誰も知らないわ
Niemand kennt
本当の心の中は
das wahre Innere meines Herzens
胸の奥に光る願い
Der tief in meiner Brust leuchtende Wunsch
素顔の私見せたいの
Ich möchte dir mein wahres Ich zeigen
いつも背を向けて
Immer wandte ich mich ab,
自分らしさ隠してきた
verbarg mein wahres Selbst
だけど変われるわ
Doch ich werde mich wandeln,
聴いてみて心の声を
hör meiner Herzensstimme zu
胸の奥に光る願い
Der tief in meiner Brust leuchtende Wunsch
素顔の私見せたいの
Ich möchte dir mein wahres Ich zeigen
輝くのよ自分らしく
Ich werde strahlen als ich selbst
扉は開く いつの日か
Die Tür wird sich öffnen eines Tages
これが運命だとしても
Selbst wenn dies Schicksal ist,
私は私を生きるわ
werde ich mich selbst leben
隠さなくていいの全て
Nichts muss ich mehr verbergen,
誰かのふりなんて出来ないわ
kann mich nicht verstellen
輝くのよ自分らしく
Ich werde strahlen als ich selbst
私を生きる いつの日か
Mich selbst leben, eines Tages
私を生きる いつの日か
Mich selbst leben, eines Tages





Writer(s): David Zippel, Matthew Wilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.