Minami Kuribayashi - Next Season - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minami Kuribayashi - Next Season




Next Season
Next Season
Sora no iro no subete wo mirai de miseru ne
The colors of the sky's entirety I'll show you in the future
Watashi ga anata wo tsureteyuku kara...
Because I'll be taking you with me...
Kako no tobira akeru to
As I open the door to the past
Hajimete kiduku keshiki ga aru no
For the first time, I'll notice the scenery
Sure chigai no yasashisa
The tenderness of our near-miss encounter
Bukiyou na kaze ni kieteyuku
Fades away in the clumsy wind
Ano hi te wo tsunagi eien, chigatta toki
That day we hold hands forever, a different time
Kagayaiteita seiza wa ima demo...
The constellation that used to shine brightly...
Kioku no nami setsunaku kanadeteiru kedo
The waves of memories playing painfully
Watashi wa nando mo umare kawareru
But I can be reborn over and over
Meguri aeta kisetsu wo
The season we met by chance
Mou ichido shinjitai
I want to believe again
Futari de ima koetai...
Together, we'll overcome this now...
Michite wa hiku...
It fills and recedes...
Kurayami no umi wo kyou mo tadayou
Even today, I drift in the sea of darkness
Sore wa ienai kizu, furaseta namida ne
Those are the wounds I can't speak of, the tears I've shed
Omoi hashiri dasu
My thoughts start running
Dare mo hairenai kanashimi nemuru heya ni
In the room of sorrow where no one can enter
Hikari tomoseru tsuyosa ga hoshii yo
I wish for the strength to turn on the light
Sora no iro no subete wo mirai de miseru ne
The colors of the sky's entirety I'll show you in the future
Watashi ga anata wo tsureteyuku kara...
Because I'll be taking you with me...
Kasanariau kiseki wa
The miracles that overlap
Sou zutto koko ni aru
Yes, they've always been here
Tadori tsuita 'hajimari'
The 'beginning' we've reached
Shiroi kiri ga tsuduite mayotta to shite mo
Even if we lose our way amidst the persistent white fog
Kanarazu yukeru yo niji no kanata e
We can definitely go beyond the rainbow
Kioku no nami setsunaku kanadeteiru kedo
The waves of memories playing painfully
Watashi wa nando mo umare kawareru
But I can be reborn over and over
Meguri aeta kisetsu wo
The season we met by chance
Mou ichido shinjitai
I want to believe again
Futari de ima koetai...
Together, we'll overcome this now...





Writer(s): 栗林 みな実, 菊田 大介, 栗林 みな実, 菊田 大介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.