Minami Kuribayashi - Rumbling hearts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minami Kuribayashi - Rumbling hearts




Rumbling hearts
Rumbling hearts
Nos podemos encontrar unos a otros
We could meet each other again
En virtud del lejano arco iris.
Under the distant rainbow.
Mis recuerdos por ti perdurarán por siempre.
My memories of you will last forever.
Abrazada por un suave viento.
Embraced by a gentle wind.
Tus sentimientos están cambiando por pena.
Your feelings are changing with sorrow.
Solos en la colina, ven cambiar las estaciones.
Alone on the hill, see the changing seasons.
Me pregunto qué ves ahi arriba en el cielo azul.
I wonder what you see up there in the blue sky.
Quiero mostrar gran valor... Busco el silencio
I want to show great courage... I seek silence
¡No puedo parar ahora!
I can't stop now!
Los días dejan un suave abrigo sobre tus brazos.
Days leave a soft coat on your arms.
Los recuerdos del verano apenas duran.
Memories of summer hardly last.
Los pequeños falsos juegos permanecen, incluso ahora.
Little false games remain, even now.
El rocío de agua brilla bajo la luz del sol
Water drops glisten in the sunlight
¡Oh! Brilla como un cristal.
Oh! It sparkles like crystal.
Esa sonriza inocente me lleva lejos.
That innocent smile carries me away.
Cada vez que nuestros dedos se toquen...
Every time our fingers touched...
Llegará a ser molesto.
It will become annoying.
Por favor, esperame solo un momento más.
Please, wait for me just a moment longer.
Ya no puedo regresar a aquellos días de mi juventud,
I can no longer go back to those days of my youth,
Cuando el dolor me temía. No lo puedo olvidar
When pain was afraid of me. I cannot forget it
Estos profundos sentimientos que he festejado en mi corazón
These deep feelings I have cherished in my heart
Ya no estan.
Are no more.
que algún día
I know that someday
Estos se convertirán en dulces recuerdos.
These will become sweet memories.
El arco iris como el sueño de aquel día.
The rainbow like the dream of that day.
Nos podemos encontrar unos a otros
We could meet each other again
En virtud del lejano arco iris.
Under the distant rainbow.
Mis recuerdos por ti perdurarán por siempre.
My memories of you will last forever.





Writer(s): Masaaki Iizuka, Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Hisayuki Shimizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.