Minami Kuribayashi - earth trip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minami Kuribayashi - earth trip




earth trip
earth trip
Kyou wa doko he yuku no...?
Where are we going today...?
Jiyuu na kaze ga fuitara
When the wind of freedom blows
Mori no tamashii-tachi utau MERODI
The spirits of the forest sing a MELODY
Mamotte kureru no
That protects us
Saa aruki dasou
Come on, let's walk
Kimi to nara kowakunai yo
Together, I'm not afraid
Sukoshi no aida, omoide to sayonara
For a bit, let's bid farewell to memories
SUTAATO suru toki, ima shikanai
When it's time to START, there's only now
Sora wa chizu wo utsushiteru
The sky reflects a map
Hateshinaku hirogaru tairiku no tsudzuki
A never-ending trail of continents
Kitto chikamichi aru kedo...
I know there's a shortcut...
Jibun dake no michi wo sagasu no mo ii′n ja nai?
But isn't it better to search for a road of our own?
Tabidatou
Let's travel
Kibou, nakushita hi wa
The day we lose hope
Tsumetai jimen, mitsumete
We stare at the cold earth,
Yami to kanashimi dake, furi tsudzuketa
Only darkness and sorrow continuing to pour down
Seijaku no naka de...
In the midst of the tranquility...
Nee, mada shiranai dareka to no
Darling, there will also be
Deai mo aru
Meetings with those we don't yet know
Kimi to kasaneru atarashii niji-iro de
With a new rainbow of colors with you
Iganda sekai wo, kaete yukeru...
We can change this twisted world...
Omou mama susunde miyou
Let's advance as we wish
Issho ni egakitai sono yume no tsudzuki
Together we want to draw the continuation of that dream
Kowasu koto wo osorezu ni
Not afraid to break it down
Ushinatte mo, mata umareru no...
Even if we lose, it will be reborn...
Mae wo mite! mayotte mo
Look ahead! Though there'll be doubt
Fukaku kizutsuki, tsumazuita tte
Even if we're deeply wounded and stumble
Sou, yarinaoseru nando datte...
Yeah, we can always start again...
Sora wa chizu wo utsushiteru
The sky reflects a map
Hateshinaku hirogaru tairiku no tsudzuki
A never-ending trail of continents
Kitto chikamichi aru kedo...
I know there's a shortcut...
Jibun dake no michi wo sagasu no mo ii'n ja nai?
But isn't it better to search for a road of our own?
Tabidatou
Let's travel





Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.