Paroles et traduction Mind Electric feat. Elliotte Williams N'Dure - The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix
The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix
The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix
Think
of
these
thoughst
as
limitless
light
Представьте
эти
мысли,
как
безграничный
свет,
Exposing,
closing,
circuitry
of
fright
Проливающийся
на
замкнутые
схемы
ужаса.
Think
of
each
moment,
holding
this
breath
Представьте
каждую
секунду,
когда
Вы
не
дышите,
As
death
minute
in
decimal
Как
дробную
часть
минуты
смерти.
Resident
minor
how
do
you
plead
we'll
need
Гражданин
несовершеннолетий,
Вы
признаёте
вину?
Your
testimony
on
the
stand
(Service
of
the)
Нам
понадобятся
ваши
показания
в
суде.(Служба)
Solemnly
swear
to
tell
the
whole
truth
so
help
Торжественно
клянитесь
говорить
только
правду.
You
son
now
raise
your
right
hand
(fee-fi-fo-fum)
Помогите
себе,
юноша,
поднимите
правую
руку.
(фи-фи-фо-фум)
Father
your
honour,
may
I
explain,
Отец,
ваша
честь,
можно
я
объяснюсь?
My
brain
has
claimed
its
glory
over
me
Мой
мозг
одолел
меня,
I've
a
good
heart,
albeit
insane
У
меня
сердце
доброе,
хоть
и
сумасшедшее.
Condemn
him
to
the
infirmary
Отправьте
его
в
изолятор.
All
mine
towers
crumble
down
the
flowers
gasping
under
rubble
Все
мои
башни
рушатся,
цветы
задыхаются
под
обломками,
Shrieking
in
the
hall
of
lull
thy
genius
states
a
thirst
for
trouble
Вопль
в
затихшем
зале,
твой
гений
сохраняет
жажду
проблем.
Scattering
sparks
of
thought
energy
deliver
me
and
carry
me
away
Рассыпающиеся
искры
силы
мысли,
спасите
меня
и
заберите
меня
с
собой.
Here
in
my
kingdom
I
am
your
lord
order
you
to
cower
and
pra(e)y
Здесь,
в
моём
королевстве,
я
твой
повелитель,
я
приказываю
тебе
пасть
и
молиться.
Nuns
commence
incanting
as
the
lightning
strikes
mine
temples
thus
Монахини
читают
заклинание
и
молния
бьёт
в
мои
башни,
тем
самым
Electrifying
mine
chambers
wholly
scorching
out
thine
sovereignty,
so
Пуская
ток
по
моим
катакомбам,
испепеляя
твою
неприкасаемость.
Spiraling
down
thy
majesty,
I
beg
of
thee
have
mercy
on
me
Так
падаёт
твоё
величество,
я
молю
тебя,
смилуйся
надо
мной,
I
was
just
a
boy
you
see,
I
plead
of
thee
have
sympathy
for
me
Я
был
просто
мальчишкой,
я
умоляю
тебя,
прояви
ко
мне
симпатию.
See
how
the
serfs
work
the
ground
(See
how
they)
Смотри,
как
крепостные
обрабатывают
землю.(Смотри,
как
они)
And
they
give
all
they've
got
(fall)
Они
выкладываются
на
полную,
(И
падают)
And
they
give
all
they've
got
Они
выкладываются
на
полную
And
you
give
it
all
you've
got,
'til
you're
down,
Ha
ha
ha
ha
И
ты
выложись
на
полную,
пока
не
упадёшь,
ха-ха-ха-ха
See
how
the
brain
plays
around,
Смотри,
как
играется
твой
мозг,
And
you
fall
inside
a
hole
you
couldn't
see
И
ты
падаешь
в
дыру,
которую
ты
не
увидел.
And
you
fall
inside
a
hole,
inside
a-
И
ты
падаешь
в
яму
внутри,
и-
Someone
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Understand
what's
going
on
inside
my
mind
Поймите,
что
происходит
в
моей
голове.
Doctor,
I
can't
tell
if
I'm
not
me
Доктор,
я
не
могу
понять,
я
ли
это?
When
it
grows
bright,
Когда
свет
яркий,
The
particles
start
to
marvel,
having
made
it
through
the
night
Частицы
начинают
дивиться,
пережив
эту
ночь
Never
they
ponder
whether
electric
calming,
if
you
look
at
it
right.
Они
никогда
не
задумываются,
электрическая
погода
даже
успокающивая,
если
взглянуть
под
правильным
углом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
Mind Electric feat. Elliotte Williams N'Dure - The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix
Think
of
these
thoughst
as
limitless
light
Думайте
об
этих
мыслях
как
о
безграничном
свете.
Exposing,
closing,
circuitry
of
fright
Разоблачение,
закрытие,
схема
испуга
Think
of
each
moment,
holding
this
breath
Думай
о
каждом
мгновении,
задерживая
дыхание.
As
death
minute
in
decimal
Как
минута
смерти
в
десятичной
дроби
Resident
minor
how
do
you
plead
we'll
need
Несовершеннолетний
резидент
как
вы
признаете
что
нам
понадобится
Your
testimony
on
the
stand
(Service
of
the)
Ваши
показания
на
суде
(служба...)
Solemnly
swear
to
tell
the
whole
truth
so
help
Торжественно
поклянись
сказать
всю
правду,
так
помоги.
You
son
now
raise
your
right
hand
(fee-fi-fo-fum)
Ты,
сын,
теперь
подними
правую
руку
(фи-фи-ФО-ФУМ).
Father
your
honour,
may
I
explain,
Отец,
ваша
честь,
могу
я
объяснить?
My
brain
has
claimed
its
glory
over
me
Мой
мозг
провозгласил
свою
славу
надо
мной.
I've
a
good
heart,
albeit
insane
У
меня
доброе
сердце,
хотя
и
безумное.
Condemn
him
to
the
infirmary
Отправь
его
в
лазарет.
All
mine
towers
crumble
down
the
flowers
gasping
under
rubble
Все
шахтные
башни
рушатся
цветы
задыхаются
под
обломками
Shrieking
in
the
hall
of
lull
thy
genius
states
a
thirst
for
trouble
Крича
в
зале
затишья,
твой
гений
заявляет
о
жажде
неприятностей.
Scattering
sparks
of
thought
energy
deliver
me
and
carry
me
away
Рассыпая
искры
энергии
мысли,
освободи
меня
и
унеси
прочь.
Here
in
my
kingdom
I
am
your
lord
order
you
to
cower
and
pra(e)y
Здесь,
в
Моем
Царстве,
я
твой
Господь,
прикажи
тебе
съежиться
и
пра
(е)й
Nuns
commence
incanting
as
the
lightning
strikes
mine
temples
thus
Монахини
начинают
читать
заклинания,
когда
молния
ударяет
в
мои
храмы.
Electrifying
mine
chambers
wholly
scorching
out
thine
sovereignty,
so
Электризуя
шахтные
камеры,
полностью
выжигая
твою
суверенность,
так
что
Spiraling
down
thy
majesty,
I
beg
of
thee
have
mercy
on
me
Спускаясь
по
спирали,
твое
величество,
молю
тебя,
помилуй
меня.
I
was
just
a
boy
you
see,
I
plead
of
thee
have
sympathy
for
me
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
видишь
ли,
я
умоляю
тебя,
посочувствуй
мне.
See
how
the
serfs
work
the
ground
(See
how
they)
Посмотрите,
как
крепостные
обрабатывают
землю
(посмотрите,
как
они).
And
they
give
all
they've
got
(fall)
И
они
отдают
все,
что
у
них
есть
(падение).
And
they
give
all
they've
got
И
они
отдают
все,
что
у
них
есть.
And
you
give
it
all
you've
got,
'til
you're
down,
Ha
ha
ha
ha
И
ты
отдаешь
ему
все,
что
у
тебя
есть,
пока
не
упадешь,
ха-ха-ха-ха.
See
how
the
brain
plays
around,
Посмотри,
как
мозг
играет.
And
you
fall
inside
a
hole
you
couldn't
see
И
ты
падаешь
в
дыру,
которую
не
видишь.
And
you
fall
inside
a
hole,
inside
a-
И
ты
падаешь
в
яму,
в
...
Someone
help
me
Кто
нибудь
помогите
мне
Understand
what's
going
on
inside
my
mind
Пойми,
что
происходит
у
меня
в
голове.
Doctor,
I
can't
tell
if
I'm
not
me
Доктор,
я
не
могу
сказать,
что
я-это
не
я.
When
it
grows
bright,
Когда
светает
солнце,
The
particles
start
to
marvel,
having
made
it
through
the
night
Частицы
начинают
удивляться,
пережив
ночь,
Never
they
ponder
whether
electric
calming,
if
you
look
at
it
right.
они
никогда
не
задумываются,
успокаивает
ли
электричество,
если
посмотреть
на
него
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.