Paroles et traduction Mind - Rómpela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okey,
es
el
de
la
mente,
rompela!
Окей,
это
парень
с
мозгами,
взорви
танцпол!
Oye
solo
dime
que
pasa,
tu
novio
pa
mi
no
es
amenaza
Эй,
просто
скажи
мне,
что
происходит,
твой
парень
для
меня
не
угроза
No
me
vengas
con
grasa,
mis
negros
y
mis
nenas
son
de
la
casa
Не
надо
мне
тут
заливать,
мои
парни
и
девчонки
– свои
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
contigo
esta
noche
es
que
me
quedo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
с
тобой
я
останусь
этой
ночью
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
conmigo
va
a
aprender
un
paso
nuevo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
со
мной
ты
выучишь
новый
шаг
Conmigo
va
a
aprender
millón
de
cosas,
Со
мной
ты
узнаешь
миллион
вещей,
Come
de
la
fruta
más
fresquita
mas
sabrosa
Попробуешь
самый
свежий
и
самый
вкусный
фрукт
Olvídate
de
la
gente
venenosa,
Забудь
о
завистливых
людях,
Tu
eres
un
angelito
que
merece
ser
famosa
Ты
ангелочек,
который
заслуживает
славы
Olvídate
de
la
gente
y
del
tiempo,
tamo'
levitando
en
el
tempo
lento
Забудь
о
людях
и
о
времени,
мы
парим
в
медленном
темпе
Tu
sabes
que
yo
nunca
miento,
pero
es
que
contigo
yo
me
desconecto
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
вру,
но
с
тобой
я
теряю
связь
с
реальностью
Dame
un
beso
que
me
haga
volar
y
una
Подари
мне
поцелуй,
который
заставит
меня
летать,
и
Risa
que
me
haga
sanar
toda
esta
ansiedad
Улыбку,
которая
исцелит
всю
эту
тревогу
Sólo
queda
entre
nosotros
bailar
y
Нам
остается
только
танцевать
и
Pase
lo
que
ha
de
pasar
en
la
oscuridad.
Будь
что
будет
в
темноте.
Y
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar,
И
пусть
будет,
что
будет,
Siempre
pongo
de
mi
magia
en
el
juego
Я
всегда
вкладываю
свою
магию
в
игру
Tu
movimiento
nena
es
pura
calidad,
Твои
движения,
детка,
просто
высший
класс,
Solo
queda
disfrutar
de
este
enredo
Остается
только
наслаждаться
этой
неразберихой
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
contigo
esta
noche
es
que
me
quedo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
с
тобой
я
останусь
этой
ночью
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
conmigo
va
a
aprender
un
paso
nuevo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
со
мной
ты
выучишь
новый
шаг
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
contigo
esta
noche
es
que
me
quedo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
с
тобой
я
останусь
этой
ночью
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
fuego
fuego
fuego
fuego!.
Взорви
танцпол,
подожги
его,
огонь,
огонь,
огонь,
огонь!.
(Rómpela,
rompela,
nena
rómpela,
rompela...)
(Взорви,
взорви,
детка,
взорви,
взорви...)
Sueño
con
la
mini
van,
viajando
de
tour
con
toda
mi
gang
Мечтаю
о
минивэне,
путешествуя
в
туре
со
всей
моей
бандой
Haciendo
lo
que
mas
nos
gusta
pa
ganarnos
el
pan
Занимаясь
тем,
что
нам
нравится
больше
всего,
чтобы
заработать
на
хлеб
Haciendo
de
la
música
un
trofeo
y
dedicarlo
a
los
que
ya
no
están
Превращая
музыку
в
трофей
и
посвящая
ее
тем,
кого
уже
нет
A
los
que
ponen
toda
su
confianza
en
esto,
Тем,
кто
вкладывает
всю
свою
веру
в
это,
Sigan
con
su
vida
en
disciplina
de
maestro
Продолжайте
свою
жизнь
с
мастерской
дисциплиной
No
hay
error
que
no
te
enseñe
con
el
Нет
ошибки,
которая
не
научит
тебя
со
Tiempo
y
no
hay
perseverancia
si
te
sales
de
esto
Временем,
и
нет
упорства,
если
ты
сойдешь
с
этого
пути
A
si
que
rómpela!,
Так
что
взорви!
La
pista
es
tuya
así
que
lograla,
dale
to'
el
corte
posible
Танцпол
твой,
так
что
завладей
им,
покажи
все,
на
что
способна
Vamos
a
pasarla
increíble,
Мы
невероятно
проведем
время,
Dale
que
esto
sigue
quédate
conmigo
la
suerte
me
persigue
Давай,
продолжай,
оставайся
со
мной,
удача
преследует
меня
Nena
dímelo
ya
si
te
quieres
quedar
Детка,
скажи
мне,
хочешь
ли
ты
остаться
Conmigo
el
escenario
tiene
to'
el
brillo
Со
мной,
сцена
вся
сияет
Si
te
quieres
marchar,
Если
хочешь
уйти,
Déjame
tu
whatsapp
te
llamo
cuando
me
lo
diga
el
destino
Оставь
свой
WhatsApp,
я
позвоню,
когда
судьба
подскажет
Yo
no
soy
adivino,
pero
creo
que
me
veo
bien
bonito
contigo
Я
не
гадалка,
но
думаю,
что
мы
с
тобой
отлично
смотримся
Yo
no
soy
adivino,
pero
creo
que
tu
movimiento
me
deja
activo
Я
не
гадалка,
но
думаю,
твои
движения
заводят
меня
Dame
un
beso
que
me
haga
volar
y
una
Подари
мне
поцелуй,
который
заставит
меня
летать,
и
Risa
que
me
haga
sanar
toda
esta
ansiedad
Улыбку,
которая
исцелит
всю
эту
тревогу
Sólo
queda
entre
nosotros
bailar
y
que
Нам
остается
только
танцевать
и
пусть
Pase
lo
que
ha
de
pasar
en
la
oscuridad
Будет,
что
будет
в
темноте
Y
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
И
пусть
будет,
что
будет
Siempre
pongo
de
mi
magia
en
el
juego
Я
всегда
вкладываю
свою
магию
в
игру
Tu
movimiento
nena
es
pura
calidad,
Твои
движения,
детка,
просто
высший
класс,
Sólo
queda
disfrutar
de
este
enredo
Остается
только
наслаждаться
этой
неразберихой
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
contigo
esta
noche
es
que
me
quedo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
с
тобой
я
останусь
этой
ночью
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
conmigo
va
a
aprender
un
paso
nuevo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
со
мной
ты
выучишь
новый
шаг
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
contigo
esta
noche
es
que
me
quedo
Взорви
танцпол,
подожги
его,
с
тобой
я
останусь
этой
ночью
Y
rompe
la
pista
prendele
fuego,
fuego
fuego
fuego
fuego!.
Взорви
танцпол,
подожги
его,
огонь,
огонь,
огонь,
огонь!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastián Casas
Album
Rómpela
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.